Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

धृतराष्ट्रपुत्रनामावलिः (Roster of Dhṛtarāṣṭra’s Children) / Names of the Kauravas in Order

धर्मे चार्थे च कुशलो लोभक्रोधविवर्जित: । दीर्घदर्शी शमपर: कुरूणां च हिते रत:,वे धर्मशास्त्र एवं अर्थशास्त्रके पण्डित, लोभ और क्रोधसे रहित, दीर्घदर्शी, शान्तिपरायण तथा कौरवोंके हितमें तत्पर रहनेवाले थे

dharme cārthe ca kuśalo lobhakrodhavivarjitaḥ | dīrghadarśī śamaparaḥ kurūṇāṃ ca hite rataḥ ||

Vaiśampāyana said: He was proficient in both dharma and statecraft, free from greed and anger, far-sighted, devoted to inner calm, and constantly intent on the welfare of the Kurus.

धर्मेin dharma (righteousness)
धर्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्थेin artha (policy/wealth)
अर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कुशलःskilled, proficient
कुशलः:
Karta
TypeAdjective
Rootकुशल
FormMasculine, Nominative, Singular
लोभक्रोधविवर्जितःfree from greed and anger
लोभक्रोधविवर्जितः:
Karta
TypeAdjective
Rootविवर्जित
FormMasculine, Nominative, Singular
दीर्घदर्शीfar-sighted
दीर्घदर्शी:
Karta
TypeAdjective
Rootदीर्घदर्शिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
शमपरःdevoted to tranquility/self-control
शमपरः:
Karta
TypeAdjective
Rootशमपर
FormMasculine, Nominative, Singular
कुरूणाम्of the Kurus
कुरूणाम्:
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
हितेin welfare/benefit
हिते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहित
FormNeuter, Locative, Singular
रतःengaged, devoted
रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootरत
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kurus (Kauravas/Kuru lineage)