Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

अनुक्रमणिकाध्यायः (Anukramaṇikā Adhyāya) — Invocation, Narrator Frame, and Textual Scope

तस्याख्यानवरिष्ठस्य विचित्रपदपर्वण: । सूक्ष्मार्थन्याययुक्तस्य वेदार्थभ्रूषितस्य च

tasyākhyānavariṣṭhasya vicitrapadaparvaṇaḥ | sūkṣmārthanyāyayuktasya vedārthabhrūṣitasya ca

It is the finest of narratives, arranged in chapters and verses of varied and striking expression; it is furnished with subtle meanings and sound reasoning, and it is adorned with the purport of the Vedas.

तस्यof that (it)
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
आख्यान-वरिष्ठस्यof the best among narratives
आख्यान-वरिष्ठस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआख्यानवरिष्ठ
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
विचित्र-पद-पर्वणःof (one) having wondrous words and sections
विचित्र-पद-पर्वणः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविचित्रपदपर्वन्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सूक्ष्म-अर्थ-न्याय-युक्तस्यof (one) endowed with subtle meanings and reasoning
सूक्ष्म-अर्थ-न्याय-युक्तस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसूक्ष्मार्थन्याययुक्त
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
वेद-अर्थ-भ्रूषितस्यof (one) adorned with the meaning of the Vedas
वेद-अर्थ-भ्रूषितस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवेदार्थभ्रूषित
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

Educational Q&A

The verse presents the Mahābhārata as a supreme ethical and intellectual text: it combines refined literary form with subtle meaning, disciplined reasoning (nyāya), and alignment with Vedic purport—implying that dharma is to be understood through both revelation and careful reflection.

In the opening of the Ādi Parva, the text is being introduced and praised. This verse continues the eulogy of the Mahābhārata’s qualities—its varied composition, sectional organization, depth of meaning, logical coherence, and Vedic grounding.