Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अनुक्रमणिकाध्यायः (Anukramaṇikā Adhyāya) — Invocation, Narrator Frame, and Textual Scope

ऋषय ऊचु: द्वैपायनेन यत्‌ प्रोक्त पुराणं परमर्षिणा । सुरैब्रह्रार्षिभिश्वैव श्रुव्वा यदभिपूजितम्‌

ṛṣaya ūcuḥ: dvaipāyanena yat proktaṃ purāṇaṃ paramarṣiṇā | surair brahmarṣibhiś caiva śrutvā yad abhipūjitam ||

The sages said: “That ancient sacred narrative which was proclaimed by Dvaipāyana, the supreme seer—having been heard, it was duly honored and revered by the gods and by the Brahmarṣis as well.”

ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Plural
ऊचुःsaid
ऊचुः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Plural, Parasmaipada
द्वैपायनेनby Dvaipayana (Vyasa)
द्वैपायनेन:
Karana
TypeNoun
Rootद्वैपायन
FormMasculine, Instrumental, Singular
यत्which/that
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
प्रोक्तम्spoken/declared
प्रोक्तम्:
TypeVerb
Rootप्र-वच्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
पुराणम्the ancient narrative (Purana)
पुराणम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुराण
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
परमर्षिणाby the supreme seer
परमर्षिणा:
Karana
TypeNoun
Rootपरमर्षि
FormMasculine, Instrumental, Singular
सुरैःby the gods
सुरैः:
Karana
TypeNoun
Rootसुर
FormMasculine, Instrumental, Plural
ब्रह्मर्षिभिःby the brahmarishis
ब्रह्मर्षिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootब्रह्मर्षि
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
यत्which/that
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अभिपूजितम्honoured/revered
अभिपूजितम्:
TypeVerb
Rootअभि-पूज्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
Ṛṣis (sages)
D
Dvaipāyana (Vyāsa)
P
Purāṇa (ancient narrative)
S
Suras (gods)
B
Brahmarṣis