Sukta 9
सप्त युञ्जन्ति रथमेकचक्रमेको अश्वो वहति सप्तनामा । त्रिनाभि चक्रमजरमनर्वं यत्रेमा विश्वा भुवनाधि तस्थुः
saptá yuñjanti rátham ékacakram éko áśvo vahati saptánāmāḥ | trinā́bhi cakrám ajáram anárvaṃ yátre mā́ víśvā bhúvanā́dhi tasthúḥ ||
Seven yoke the one-wheeled chariot; one horse, seven-named, bears it. A wheel, three-naved, unaging, unfailing—whereon these all worlds are set and stand.
Rishi: Atharvanic tradition for AV 9.9 (riddle/cosmology hymn; r̥ṣi varies by anukramaṇī)
Devata: Cosmic Wheel/Time (often mapped to Sūrya/Āditya or Ṛta)
Chandas: Jagatī/Triṣṭubh-like (long pādas; not anuṣṭubh)
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at cosmic architecture, settling into confidence in the unaging wheel.","listener_experience":"Awe followed by grounded calm; sense of being carried by something dependable.","intensity":4}