Sukta 9
साकंजानां सप्तथमाहुरेकजं षडिद् यमा ऋषयो देवजा इति । तेषामिष्टानि विहितानि धामश स्थात्रे रेजन्ते विकृतानि रूपशः
sākaṃjānā́ṃ saptátham āhur ekajáṃ ṣáḍ íd yamā́ ṛ́ṣayo devajā́ íti | téṣām iṣṭā́ni víhitāni dhā́maśaḥ sthātré rejante víkṛtāni rūpaśáḥ
Of those co-born they call one the seventh, single-born: six, forsooth, are twin-paired seers, god-begotten—so they say. Their wished-for portions, duly set in stations, within the fixed support shine forth, transformed in manifold of form.
Rishi: As per AV 9.9 speculative hymn tradition.
Devata: Classificatory cosmic powers (ṛṣayaḥ/devajāḥ); implicitly Ṛta.
Chandas: Triṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From numerical mystery to settled order and radiance.","listener_experience":"Feeling of being placed within a coherent cosmic map.","intensity":4}