Sukta 6
यद् वा अतिथिपतिरतिथीन् प्रतिपश्यति देवयजनं प्रेक्षते
yád vā atíthipatír atíthīn pratipáśyati devayájanaṃ prékṣaté
When, again, the Master of Guests looks forth upon the guests, he is, in very deed, looking upon the worship of the Gods.
Rishi: Atharvanic tradition (bandhu-style prose/bridging formula; r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī traditions)
Devata: Atithi (guest) as sacral recipient; indirectly Devas via devayajana-bandhu
Chandas: Prose / yajus-like (not a regular metrical ṛc)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"shringara","emotional_arc":"From ordinary reception → warmth and sacred intimacy.","listener_experience":"Gentle reverence; the home feels blessed through kindness.","intensity":4}