Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 36

Sukta 5

यो वा अभिभुवं नामर्तुं वेद । अभिभवन्तीमभिभवन्तीमेवाप्रियस्य भ्रातृव्यस्य श्रियमा दत्ते । एष वा अभिभूर्नामर्तुर्यदजः पञ्चौदनः । निरेवाप्रियस्य भ्रातृव्यस्य श्रियं दहति भवत्यात्मना । यो३जं पञ्चौदनं दक्षिनाज्योतिषं ददाति

yó vā abhíbhúvaṃ nā́ma ṛtúṃ véda | abhíbhavantīm abhíbhavantīm evā́priyasya bhrā́tṛvyasya śríyam ā́ datte | eṣá vā abhíbhū́r nā́ma ṛtúr yád ajáḥ pañcáudanáḥ | nír evā́priyasya bhrā́tṛvyasya śríyaṃ dahati bhavátyā ātmánā | yó ’jáṃ pañcáudanáṃ dákṣiṇājyótiṣaṃ dádāti

Whoso knoweth the season by name, the Overpowerer,—even that overpowering Power,—he draweth unto himself the splendour of the unfriendly rival. This season verily is called the Overpowerer, namely the goat with the fivefold rice-porridge. It burneth clean away the splendour of the unfriendly rival, by its own inherent might, for him who bestoweth the goat and the fivefold porridge, made luminous with the priestly fee.

यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वाor/indeed
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (निपात)
अभिभुवम्the overpowerer/conqueror
अभिभुवम्:
Karma
TypeNoun (agentive epithet)
Rootअभि-भू (धातु) → अभिभू (कृदन्त-प्रातिपदिक)
नाम(as) the name
नाम:
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
ऋतुम्season; proper time
ऋतुम्:
Karma
TypeNoun
Rootऋतु (प्रातिपदिक)
वेदknows
वेद:
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
अभिभवन्तीम्overpowering (her/it)
अभिभवन्तीम्:
Karma
TypeAdjective/Participle
Rootअभि-भू (धातु) → अभिभवत् (वर्तमान-कृदन्त)
अभिभवन्तीम्overpowering (repeated for emphasis)
अभिभवन्तीम्:
Karma
TypeAdjective/Participle
Rootअभि-भू → अभिभवत्
एवjust/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (निपात)
अप्रियस्यof the unfriendly/hostile (person)
अप्रियस्य:
TypeAdjective (used substantively)
Rootअप्रिय (प्रातिपदिक)
भ्रातृव्यस्यof the rival/enemy
भ्रातृव्यस्य:
TypeNoun
Rootभ्रातृव्य (प्रातिपदिक)
श्रियम्prosperity, splendor
श्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
towards; unto
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
दत्तेgives; bestows
दत्ते:
TypeVerb
Rootदा (धातु)
एषःthis (one)
एषः:
Kartā
TypePronoun
Rootएतद्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वाindeed
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (निपात)
अभिभूःthe overpowerer
अभिभूः:
Kartā
TypeNoun (agentive epithet)
Rootअभि-भू (धातु) → अभिभू (कृदन्त-प्रातिपदिक)
नाम(as) the name
नाम:
TypeNoun
Rootनामन्
ऋतुःthe season/time
ऋतुः:
Kartā
TypeNoun
Rootऋतु
यत्which/that
यत्:
TypePronoun
Rootयद्- (सर्वनाम)
अजःgoat
अजः:
Kartā
TypeNoun
Rootअज (प्रातिपदिक)
पञ्चौदनःthe ‘five-odana’ offering (ritual dish)
पञ्चौदनः:
Kartā
TypeNoun
Rootपञ्च-ओदन (समास-प्रातिपदिक)
निःout; away
निः:
TypeIndeclinable
Rootनिः (उपसर्ग/निपात)
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अप्रियस्यof the hostile
अप्रियस्य:
TypeAdjective (substantive)
Rootअप्रिय
भ्रातृव्यस्यof the rival/enemy
भ्रातृव्यस्य:
TypeNoun
Rootभ्रातृव्य
श्रियम्prosperity
श्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्री
दहतिburns up; consumes
दहति:
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
भवत्याby you (sir)/by the worshipper
भवत्या:
Karaṇa
TypePronoun (honorific)
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आत्मनाby (his) self; with oneself
आत्मना:
Karaṇa
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद्-
जम्the ‘ja’ (ritual item/term; lit. ‘born’/‘goat’ in some contexts)
जम्:
Karma
TypeNoun
Rootज (प्रातिपदिक)
पञ्चौदनम्the five-odana offering
पञ्चौदनम्:
Karma
TypeNoun
Rootपञ्च-ओदन (समास-प्रातिपदिक)
दक्षिणाज्योतिषम्having the dakṣiṇā as its ‘light’/connected with the fee (dakṣiṇā)
दक्षिणाज्योतिषम्:
Karma
TypeAdjective (qualifier)
Rootदक्षिणा-ज्योतिष् (समास-प्रातिपदिक)
ददातिgives
ददाति:
TypeVerb
Rootदा (धातु)

Rishi: Atharvanic tradition (specific r̥ṣi not stated in the provided excerpt)

Devata: Abhibhū (personified ṛtu/rite-power); indirectly Agni as the consuming agent in ‘dahati’

Chandas: Prose-yajus style (brāhmaṇa-like Atharvanic prose within Saṃhitā context)

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Assertion of power → aggressive appropriation → decisive purgation (burning away).","listener_experience":"Charged, confrontational, victory-oriented; sense of coercive certainty.","intensity":8}