Sukta 3
पराद्य देवा वृजिनं शृणन्तु प्रत्यगेनं शपथा यन्तु सृष्टाः । वाचास्तेनं शरव ऋच्छन्तु मर्मन् विश्वस्यैतु प्रसितिं यातुधानः
párā́dya devā́ vṛ́jinaṃ śṛṇantu pratyág enaṃ śapáthā yantu sṛṣṭā́ḥ | vācā́ sténaṃ śárava ṛcchantu márman víśvasyaitu prásitiṃ yātudhā́naḥ
Away this day let the Gods smite down the evil; back upon him let the launched imprecations go. By speech let the arrows reach the thief at the vital spot: let the Yātudhāna pass into the snare of all.
Rishi: Atharvanic tradition (anukramaṇī attributions vary)
Devata: Devas collectively; speech (Vāc) as instrument; target: yātudhāna/stená
Chandas: Triṣṭubh-like (Atharvanic mixed meter)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From grievance and threat to empowered justice and binding resolution.","listener_experience":"Moral firmness, courage, and relief that harm is being contained.","intensity":7}