Sukta 81
नवोनवो भवसि जायमानोऽह्नां केतुरुषसामेष्यग्रम्। भागं देवेभ्यो वि दधास्यायन् प्र चन्द्रमस्तिरसे दीर्घमायुः
návo-navo bhavasi jā́yamāno 'hnā́ṃ ketúr uṣásām eṣy ágram | bhāgáṃ devébhyo ví dadhāsy ā́yan prá candramas tirase dīrghám ā́yuḥ ||
Ever new thou becomest, being born; of days a signal, of dawns thou goest in the forefront. As thou movest, thou duly dealest out the gods their portion: O Moon, stretch forth for us long life.
Rishi: Atharvanic tradition (not specified in input)
Devata: Candra (Moon)
Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-like cadence (probable; requires metrical verification)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Wonder at cosmic renewal → calm request for extended life.","listener_experience":"Quiet confidence, sense of being held by a larger rhythm.","intensity":4}