Sukta 79
अमावास्ये न त्वदेतान्यन्यो विश्वा रूपाणि परिभूर्जजान । यत् कामास्ते जुहुमस्तन्नो अस्तु वयं स्याम पतयो रयिणाम्
amāvā́sye na tvad etā́ny anyó víśvā rū́pāṇi paribhū́r jajāna | yát kā́mās te juhúmas tán no astu vayáṃ syāma pátayo rayīṇā́m ||
O New-Moon, none other than thou, the all-surpassing, hath begotten all these forms. What desires to thee we offer, let that be ours: may we become the lords of riches.
Rishi: Atharvanic tradition (Anukramaṇī varies)
Devata: Amāvāsyā (New-Moon)
Chandas: Triṣṭubh (probable; requires metrical verification)
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From awe at cosmic generation to bold, rightful claim of prosperity.","listener_experience":"Empowerment without greed—wealth sought as stewardship.","intensity":6}