Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 76

विद्म वै ते जायान्य जानं यतो जायान्य जायसे । कथं ह तत्र त्वं हनो यस्य कृण्मो हविर्गृहे

vidmá vái te jāyānya jánam yáto jāyānya jā́yase | katháṃ há tátra tváṃ hanó yásya kṛṇmó havír gṛhé ||

We know, in sooth, thy birth, O Jāyānya—whence, O Jāyānya, thou art born. How then shalt thou there smite him in whose house we make the oblation?

विद्मwe know
विद्म:
Kartā
TypeVerb
Root√विद् (विदँ ज्ञाने)
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै (निपात)
तेof you, your
ते:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootत्वद्- (युष्मद्-प्रातिपदिक)
जायानिO wife (jāyānī)
जायानि:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootजायानी- (स्त्री; ‘पत्नी/जाया’)
अजानम्(one) not knowing
अजानम्:
Karma
TypeAdjective (used substantively)
Rootअ- + √ज्ञा (ज्ञा अवबोधने) → अजान- (‘not knowing’)
यतःfrom where, whence
यतः:
Apādāna/Hetu
TypeIndeclinable
Rootयतः (यद्-प्रातिपदिक + तस्)
जायानिO wife
जायानि:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootजायानी-
जायसेyou are born / you come into being
जायसे:
Kartā
TypeVerb
Root√जन् (जनीँ प्रादुर्भावे) → जायते
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम् (किम्-प्रातिपदिक)
indeed/then (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Rootह (निपात)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootतत्र (तद्-प्रातिपदिक + त्र)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद्- (त्वद्-)
हनःyou strike/kill
हनः:
Kartā
TypeVerb
Root√हन् (हनँ हिंसायाम्)
यस्यwhose / of whom
यस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootयद्-प्रातिपदिक
कृण्मःwe make, we prepare
कृण्मः:
Kartā
TypeVerb
Root√कृ (कृञ् करणे)
हविःoblation
हविः:
Karma
TypeNoun
Rootहविस्- (नपुंसक)
गृहेin the house
गृहे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootगृह- (नपुंसक)

Rishi: Atharvanic tradition (general)

Devata: Jāyānya (as addressed adversary) / protective power of havis

Chandas: Anuṣṭubh (probable; requires full hymn metrical audit)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From confident diagnosis to aggressive negation of the affliction’s power.","listener_experience":"Courage and defiance; sense of being guarded by household rite.","intensity":7}