Sukta 70
अपि नह्यामि ते बाहू अपि नह्याम्यास्यऽम्। अग्नेर्घोरस्य मन्युना तेन तेऽवधिषं हविः
ápi nahyāmi te bāhū́ ápi nahyāmy ā́syàm | agnér ghórasya manyúnā téna te ’vadhíṣaṁ havíḥ ||
I bind fast thy arms; I bind fast thy mouth. With the dread wrath of Agni—therewith I have smitten thee down, (using) the oblation.
Rishi: Atharvanic/Angiras-type attribution (hymn-level tradition; specific r̥ṣi uncertain from the given excerpt alone)
Devata: Agni (ghora), with Manyu (wrath) as operative power
Chandas: Anuṣṭubh (probable; short pādas consistent with AV anuṣṭubh usage)
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From direct restraint to fierce divine-backed smiting.","listener_experience":"Intensity, intimidation, and a sense of uncompromising boundary enforcement.","intensity":8}