Sukta 41
सुपर्णः। अति धन्वान्यत्यपस्ततर्द श्येनो नृचक्षा अवसानदर्शः । तरन् विश्वान्यवरा रजांसीन्द्रेण सख्या शिव आ जगम्यात्
áti dhánvāny áty ápas tatarda śyénō nṛcákṣā avasāna-darśáḥ | táran víśvāny ávarā rájāṃsy índreṇa sákhyā śivá ā́ jagamyāt
Over the waste-lands, over the waters, hath the Falcon forced his passage—keen-eyed for men, beholding the resting-place; crossing all the lower realms of space, in friendship with Indra, auspicious may he come hither.
Rishi: Traditionally associated with Suparṇa/Śyena hymn-complexes (specific ṛṣi ascription varies)
Devata: Suparṇa/Śyena (with Indra as allied power)
Chandas: Triṣṭubh (probable)
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From perilous traversal → mastery of space → auspicious return.","listener_experience":"A felt ‘lift’ and directional clarity; confidence that the boon will arrive intact.","intensity":6}