Sukta 26
दिवो विष्ण उत वा पृथिव्या महो विष्ण उरोरन्तरिक्षात्। हस्तौ पृणस्व बहुभिर्वसव्यैराप्रयच्छ दक्षिणादोत सव्यात्
divó viṣṇo utá vā pṛthivyā́ máho viṣṇo urór antárikṣāt | hástau pṛṇasva bahúbhir vasavyáir ā́ práyaccha dákṣiṇād úta savyā́t
From heaven, O Viṣṇu, or from earth; from the Great, O Viṣṇu, from the wide mid-air—fill thou our hands with many a goodly treasure; bestow it hither from the right and from the left.
Rishi: RV-parallel tradition (Viṣṇu hymn complex; Atharvanic paustika reuse)
Devata: Viṣṇu (as all-pervading giver of vasu)
Chandas: Jagatī-like/expanded cadence (longer line; Atharvan transmission may vary)
{"primary_rasa":"shringara","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From cosmic vastness → intimate receiving (‘hands’) → satisfied fullness.","listener_experience":"Feels supported by the whole cosmos; optimism and openness to opportunity.","intensity":6}