Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 26

विष्णोः कर्माणि पश्यत यतो व्रतानि पस्पशे। इन्द्रस्य युज्यः सखा

víṣṇoḥ kármāṇi paśyata yáto vratā́ni paspaśé | índrasya yújyaḥ sákhā

Behold ye Viṣṇu’s deeds, from whom the ordinances were watched and ordered forth: Indra’s meet-yoked friend and comrade.

विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootविष्णु- (प्रातिपदिक)
कर्माणिdeeds, acts
कर्माणि:
कर्म (of ‘पश्यत’)
TypeNoun
Rootकर्मन्- (प्रातिपदिक)
पश्यतsee! behold!
पश्यत:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (दर्शने)
यतःfrom where, whence
यतः:
अपादान (source: ‘from where/whence’)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय)
व्रतानिvows, ordinances
व्रतानि:
कर्म (of ‘पस्पशे’)
TypeNoun
Rootव्रत- (प्रातिपदिक)
पस्पशेhe has beheld / he beheld
पस्पशे:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (दर्शने)
इन्द्रस्यof Indra
इन्द्रस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootइन्द्र- (प्रातिपदिक)
युज्यःyoked, allied, fit to be joined (as a companion)
युज्यः:
विशेषण (of ‘सखा’)
TypeAdjective
Rootयुज्य- (प्रातिपदिक; √युज् ‘to yoke/join’ से निष्पन्न विशेषण)
सखाfriend, companion
सखा:
कर्तृ (of implied/copular sense: ‘is/was a friend’)
TypeNoun
Rootसखि-/सखा- (प्रातिपदिक)

Rishi: RV-parallel tradition (Viṣṇu hymn complex)

Devata: Viṣṇu (with explicit linkage to Indra)

Chandas: Triṣṭubh-like

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From exhortation and alertness (“behold!”) into composed confidence grounded in ordinance.","listener_experience":"Feels supervised and safeguarded; courage becomes ‘properly yoked’ rather than agitated.","intensity":6}