Previous Mantra

Mantra 3

Sukta 68

येनावपत् सविता क्षुरेण सोमस्य राज्ञो वरुणस्य विद्वान्। तेन ब्रह्माणो वपतेदमस्य गोमानश्ववानयमस्तु प्रजावान्

yénāvapat savitā́ kṣuréṇa sómasya rā́jño váruṇasya vidvā́n | téna brahmāṇo vapatedám asya gómān áśvavān ayám astu prajā́vān ||

With that wherewith Savitar, the knowing one, shaved with the razor the King Soma—(and) Varuṇa—therewith, O Brahmans, shave ye this man of his: let this (person) be possessed of cows, possessed of horses; let him be possessed of offspring.

येनby which
येन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → य
अवपत्shaved/cut off
अवपत्:
Kartā
TypeVerb
Root√पत् (पतति) उपसर्गः अव-
सविताSavitṛ (the impeller, Sun)
सविता:
Kartā
TypeNoun
Rootसवितृ (प्रातिपदिक) अव्यय-रूपेण प्रथमा
क्षुरेणwith a razor
क्षुरेण:
Karaṇa
TypeNoun
Rootक्षुर (प्रातिपदिक)
सोमस्यof Soma
सोमस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
वरुणस्यof Varuṇa
वरुणस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
विद्वान्knowing, wise
विद्वान्:
Kartā (विशेषणम् सवितुः)
TypeAdjective (participle)
Root√विद् (जानाति) → विद्वस् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
तेनwith that
तेन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ब्रह्माणःthe Brahmins (priests)
ब्रह्माणः:
Kartā
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
वपतेshaves/cuts
वपते:
Kriyā
TypeVerb
Root√वप् (वपति) [छेदने/वपन-क्रियायाम्]
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अस्यof him/this one
अस्य:
Sambandha (Genitive)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
गोमान्possessing cows
गोमान्:
Kartā (विशेषणम् अयम्)
TypeAdjective
Rootगोमत् (प्रातिपदिक)
अश्ववान्possessing horses
अश्ववान्:
Kartā (विशेषणम् अयम्)
TypeAdjective
Rootअश्ववत् (प्रातिपदिक)
अयम्this (person)
अयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अस्तुlet (him) be
अस्तु:
Kriyā
TypeVerb
Root√अस् (अस्ति)
प्रजावान्possessing offspring
प्रजावान्:
Kartā (विशेषणम् अयम्)
TypeAdjective
Rootप्रजावत् (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (not specified in the provided excerpt)

Devata: Savitar; Varuṇa; (Soma as royal exemplar)

Chandas: Anuṣṭubh (likely)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shringara","emotional_arc":"Awe at divine precedent → affectionate blessing for flourishing household life.","listener_experience":"Sense of being inducted into an auspicious lineage of rite; confidence in increase and social legitimacy.","intensity":5}