Previous Mantra

Mantra 3

Sukta 57

शं च नो मयश्च नो मा च नः किं चनाममत्। क्षमा रपो विश्वं नो अस्तु भेषजं सर्वं नो अस्तु भेषजम्

śáṃ ca no máyaś ca no mā́ ca naḥ kíṃ ca ná amamat | kṣámā rápó víśvaṃ no astu bheṣajáṃ sárvaṃ no astu bheṣajám

Weal be to us, and joy be to us; and let not anything at all harm us. Earth and the Waters—let all be remedy to us; let all, without exception, be remedy to us.

शम्well-being; auspiciousness
शम्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootशम् (अव्यय-प्रातिपदिक) / √शम् (शमुँ) ‘शमने’ (अर्थ-आधार)
and
:
TypeIndeclinable
Root
नःfor us; of us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
मयःdelight; refreshment; welfare
मयः:
Karma
TypeNoun
Rootमयस् (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
नःfor us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
माdo not; let not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
and
:
TypeIndeclinable
Root
नःto/for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
किम्anything; something (harmful)
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
नामat all; indeed
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
मत्intended/approved (here: any such thing)
मत्:
Karma
TypeAdjective
Root√मन् (मनँ) ‘ज्ञाने/मनने’ → मत् (कृदन्त-प्रातिपदिक, ‘मत’)
क्षमाforbearance; patience; (also) the earth
क्षमा:
Kartā
TypeNoun
Rootक्षमा (प्रातिपदिक)
रपःdefect; harm; disease/affliction
रपः:
Karma
TypeNoun
Rootरपस् (प्रातिपदिक)
विश्वम्all; entire
विश्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
नःfor us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
अस्तुmay it be
अस्तु:
TypeVerb
Root√अस् (असँ) ‘भुवि’
भेषजम्medicine; remedy
भेषजम्:
Karma
TypeNoun
Rootभेषज (प्रातिपदिक)
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
नःfor us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
अस्तुmay it be
अस्तु:
TypeVerb
Root√अस् (असँ) ‘भुवि’
भेषजम्medicine; remedy
भेषजम्:
Karma
TypeNoun
Rootभेषज (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (unspecified here)

Devata: Śānti/Bheṣaja; Earth and Waters as healing powers

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"From blessing → protection clause → cosmic expansion → emphatic completion (‘sarvam’).","listener_experience":"Deep reassurance; sense of being held by the world.","intensity":3}