Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 57

जालाषेणाभि षिञ्चत जालाषेणोप सिञ्चत । जालाषमुग्रं भेषजं तेन नो मृड जीवसे

jālāṣéṇābhí ṣiñcata jālāṣéṇópa siñcata | jālāṣám ugráṃ bheṣajáṃ téna no mṛḍa jīváse

With jālāṣa sprinkle ye upon us; with jālāṣa sprinkle ye close upon us. Jālāṣa is a potent remedy: with that be gracious unto us for life.

जालाषेणwith (the) jālāṣa (healing remedy)
जालाषेण:
करण
TypeNoun
Rootजालाष (प्रातिपदिक)
अभिtowards, upon
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
सिञ्चतsprinkle (you all)!
सिञ्चत:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootसिच् (धातु)
जालाषेणwith (the) jālāṣa
जालाषेण:
करण
TypeNoun
Rootजालाष (प्रातिपदिक)
उपnear, upon
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय)
सिञ्चतsprinkle (you all)!
सिञ्चत:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootसिच् (धातु)
जालाषम्the jālāṣa (remedy)
जालाषम्:
कर्म
TypeNoun
Rootजालाष (प्रातिपदिक)
उग्रम्strong, potent
उग्रम्:
कर्म (विशेषणत्वेन)
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
भेषजम्medicine, healing remedy
भेषजम्:
कर्म (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootभेषज (प्रातिपदिक)
तेनwith that
तेन:
करण
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःfor us / our
नः:
सम्प्रदान (हितार्थे) / सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मृडbe gracious, give relief!
मृड:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootमृड् (धातु; √मृड्/मृड् = सुखयति/अनुगृह्णाति)
जीवसेfor living, for life
जीवसे:
सम्प्रदान (प्रयोजनार्थे)
TypeNoun (verbal noun)
Rootजीव् (धातु) → जीवस् (कृदन्त/नामधातु-भाव)

Rishi: Atharvanic tradition (unspecified here)

Devata: Jālāṣa/Bheṣaja; implicitly Rudra’s healing power

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"karuna","emotional_arc":"From urgent action (sprinkle!) to supplication (be gracious) to renewed life-orientation.","listener_experience":"Feeling cared for; gentle containment; reassurance through repeated touch/gesture.","intensity":4}