Next Mantra

Mantra 1

Sukta 55

सौमनस्यम्। ये पन्थानो बहवो देवयाना अन्तरा द्यावापृथिवी संचरन्ति । तेषामज्यानिं यतमो वहाति तस्मै मा देवाः परि धत्तेह सर्वे

saumanasyám | yé pánthāno bahávo devayā́nā antárā dyā́vā-pṛthivī́ saṃcáranti | téṣām ájñānim yatamó váhāti tásmai mā devā́ḥ pári dhatta ihá sárve

Goodwill. The many paths, god-leading, that move between Heaven and Earth—whichever of them bearest best the untraced (way), unto that let all the Gods here set goodwill round about me.

सौमनस्यम्goodwill; harmony; friendliness
सौमनस्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसौमनस्य (प्रातिपदिक; सु-मनस्-य) अथवा सौमनस्य-
येwho; which (those)
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पन्थानःpaths; ways
पन्थानः:
Kartā
TypeNoun
Rootपथिन्/पन्था (प्रातिपदिक)
बहवःmany
बहवः:
Kartā
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
देवयानाःgod-going; leading to the gods
देवयानाः:
Kartā
TypeAdjective
Rootदेवयान (प्रातिपदिक; देव-यान)
अन्तराbetween; in the interval
अन्तरा:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअन्तरा (अव्यय/उपसर्गसदृश)
द्यावापृथिवीheaven and earth
द्यावापृथिवी:
Karma
TypeNoun
Rootद्यावा-पृथिवी (द्वन्द्व-प्रातिपदिक)
संचरन्तिthey move about; they traverse
संचरन्ति:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु) + सम् (उपसर्ग)
तेषाम्of them
तेषाम्:
(सम्बन्ध)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अज्ञानिम्ignorance; non-knowing
अज्ञानिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअज्ञानि (प्रातिपदिक; अ-ज्ञानि)
यतमःthe most restraining; the best controller
यतमः:
Kartā
TypeAdjective
Rootयत (प्रातिपदिक; ‘restraining/controlling’) + तम (तमप्)
वहातिcarries; conveys; removes
वहाति:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
तस्मैto him/that (one)
तस्मै:
Sampradāna
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
माme
मा:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
परिaround; all around
परि:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
धत्तplace; bestow; put
धत्त:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
सर्वेall
सर्वे:
Kartā
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (per Anukramaṇī for AV 6.55).

Devata: Viśve Devāḥ (All the Gods); with Heaven-and-Earth as cosmic setting

Chandas: Mixed/triṣṭubh-like cadence is possible here; confirm by metrical analysis in edition (not securely anuṣṭubh).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From openness to many possibilities (many paths) toward settled safety (encircled goodwill).","listener_experience":"Calm assurance, social ease, a sense of being protected in public space.","intensity":3}