Sukta 34
यो रक्षांसि निजूर्वत्यग्निस्तिग्मेन शोचिषा । स नः पर्षदति द्विषः
yó rákṣāṃsi nijū́rvati agnís tígmena śocíṣā́ | sá naḥ párṣad áti dvíṣaḥ
He who with sharp-flaming blaze grinds down the rākṣasas—Agni: may he bear us over, beyond the haters.
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Agni (rakṣohā aspect)
Chandas: Anuṣṭubh (probable; confirm by metrical scan)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From threat (rākṣasas/dviṣaḥ) to confident overcoming (ati—beyond).","listener_experience":"A surge of courage and clarity; the sense of being escorted through danger by a vigilant protector.","intensity":7}