Next Mantra

Mantra 1

Sukta 141

गोकर्णयोर्लक्ष्यकरणम्। वायुरेनाः समाकरत् त्वष्टा पोषाय ध्रियताम्। इन्द्र आभ्यो अधि ब्रवद् रुद्रो भूम्ने चिकित्सतु

gokárṇayor lakṣyákaraṇam | vāyúr énāḥ samā́karat tváṣṭā póṣāya dhriyatām | índra ā́bhyo ádhi bravad rudró bhū́mne cikitsatu ||

For the cow’s ears, the making of a mark: Vāyu hath set the taint aright; let Tvaṣṭṛ hold it fast for thriving. Indra hath spoken over these; let Rudra, for abundance, apply his healing skill.

गोकर्णयोःof the two cow-ears / of (both) cow’s ears
गोकर्णयोः:
सम्बन्ध (Genitive relation) / Adhikaraṇa (locative-sense implied: ‘in/at the cow’s ears’)
TypeNoun (समास) / Adjective-like compound
Rootगो-कर्ण (प्रातिपदिक)
लक्ष्यकरणम्the making/producing of a mark (aim/target); ‘marking’
लक्ष्यकरणम्:
(as heading) —
TypeNoun
Rootलक्ष्य-करण (प्रातिपदिक; कर्मधारय/तत्पुरुष-समास)
वायुःVāyu (Wind-god)
वायुः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
एनाःthese (things/these [charms/acts])
एनाः:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम्/एतद्-प्रत्ययान्त ‘एना’ (सर्वनाम-प्रातिपदिक; ‘these/this’)
समाकरत्he put together / he arranged / he compounded
समाकरत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootसम्-आ-√कृ (कृञ्)
त्वष्टाTvaṣṭṛ (the divine artisan)
त्वष्टा:
कर्तृ (of following optative) / topic
TypeNoun
Rootत्वष्टृ (प्रातिपदिक)
पोषायfor nourishment / for prosperity
पोषाय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootपोष (प्रातिपदिक)
ध्रियताम्let (it) be held/maintained; let it endure
ध्रियताम्:
क्रिया
TypeVerb
Root√धृ (धारणे)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
आभ्यःfrom these
आभ्यः:
अपादान
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → ‘आभ्यः’
अधिover; concerning; upon
अधि:
(modifies verb: ‘over/with regard to’)
TypeIndeclinable (preverb/adverb)
Rootअधि (उपसर्ग/अव्यय)
ब्रवद्said; spoke
ब्रवद्:
क्रिया
TypeVerb
Root√ब्रू (वचने)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
भूम्नेin greatness; in abundance
भूम्ने:
अधिकरण
TypeNoun
Rootभूमन् (प्रातिपदिक)
चिकित्सतुlet him perceive/consider; let him be mindful
चिकित्सतु:
क्रिया
TypeVerb
Root√चित् (अवबोधने) → desiderative stem ‘चिकित्स-’

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Vāyu, Tvaṣṭṛ, Indra, Rudra (cluster invoked for purification, formation, sanction, healing)

Chandas: Mixed/Anuṣṭubh-like cadence (as transmitted in AV domestic charms; exact metrical classification varies by pada division)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From anxiety about taint/injury → calm assurance through divine oversight → confident blessing of abundance.","listener_experience":"A feeling of being ‘covered’ on all sides—clean, lawful, and medically safe.","intensity":4}