Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 135

यत् पिबामि सं पिबामि समुद्र इव संपिबः । प्राणानमुष्य संपाय सं पिबामो अमुं वयम्

yát pibā́mi sáṃ pibāmi samudrá iva saṃpibáḥ | prāṇā́n amúṣya saṃpā́ya sáṃ pibāmo amúṃ vayám ||

What I drink, that drink I wholly, like the Ocean drinking all: having drunk up the breaths of that man, we drink him up entire, even we.

यत्which/that (what)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पिबामिI drink
पिबामि:
Kartā
TypeVerb
Rootपा (पाने)
सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग)
पिबामिI drink
पिबामि:
Kartā
TypeVerb
Rootपा (पाने)
समुद्रःthe ocean
समुद्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (निपात)
संपिबःyou drink up / you drink completely
संपिबः:
Kartā
TypeVerb
Rootसम् + पा (पाने)
प्राणान्breaths, vital powers
प्राणान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
अमुष्यof that (person/one yonder)
अमुष्य:
TypePronoun
Rootअमुष् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
संपायdrink up completely!
संपाय:
Kartā
TypeVerb
Rootसम् + पा (पाने)
सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग)
पिबामःwe drink
पिबामः:
Kartā
TypeVerb
Rootपा (पाने)
अमुम्that (person) yonder
अमुम्:
Karma
TypePronoun
Rootअमुष् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वयम्we
वयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic (unspecified in input)

Devata: Prāṇa (vital breath) as operative power; ocean as cosmological analogy

Chandas: Anuṣṭubh (probable)

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From totalizing intake to explicit domination (drinking the opponent’s breaths).","listener_experience":"Power rush; sense of overwhelming control; potentially unsettling.","intensity":9}