Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 128

अहोरात्राभ्यां नक्षत्रेभ्यः सूर्याचन्द्रमसाभ्याम्। भद्राहमस्मभ्यं राजन्छकधूम त्वं कृधि

ahorātrā́bhyāṃ nákṣatrébhyaḥ sū́ryācandramásābhyām | bhadrā́ham asmábhyaṃ rā́jan śakadhū́ma tváṃ kṛ́dhi ||

By Day and Night, by the Nakṣatras, by Sun and Moon—make for us a lucky day, O King, O Śakadhūma.

अहोरात्राभ्याम्by day-and-night
अहोरात्राभ्याम्:
करण
TypeNoun
Rootअहोरात्र (प्रातिपदिक; अहन् + रात्रि समाहार-द्वन्द्व)
नक्षत्रेभ्यःfrom the stars/constellations
नक्षत्रेभ्यः:
अपादान
TypeNoun
Rootनक्षत्र (प्रातिपदिक)
सूर्याचन्द्रमसाभ्याम्by the sun and the moon
सूर्याचन्द्रमसाभ्याम्:
करण
TypeNoun
Rootसूर्य + चन्द्रमस् (प्रातिपदिक; इतरेतर-द्वन्द्व)
भद्राःauspicious (ones)
भद्राः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
अहम्I
अहम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अस्मभ्यम्for us / to us
अस्मभ्यम्:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
राजन्O king
राजन्:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
शकधूमO Śakadhūma (name/epithet)
शकधूम:
सम्बोधन
TypeNoun/Adjective (vocative)
Rootशकधूम (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/कर्मधारय-समास, मन्त्र-विशेषण)
त्वम्you
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
कृधिdo/make!
कृधि:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)

Rishi: Atharvanic tradition (specific ṛṣi not securely determinable from the provided excerpt alone)

Devata: Nakṣatra-rājan (Śakadhūma) with day/night and sun/moon as invoked supports

Chandas: Anuṣṭubh (probable; common in AV 6th kāṇḍa short charms)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"From uncertainty about timing → calm assurance through cosmic alignment.","listener_experience":"A settled sense that ‘the day is on our side’.","intensity":3}