Sukta 128
अहोरात्राभ्यां नक्षत्रेभ्यः सूर्याचन्द्रमसाभ्याम्। भद्राहमस्मभ्यं राजन्छकधूम त्वं कृधि
ahorātrā́bhyāṃ nákṣatrébhyaḥ sū́ryācandramásābhyām | bhadrā́ham asmábhyaṃ rā́jan śakadhū́ma tváṃ kṛ́dhi ||
By Day and Night, by the Nakṣatras, by Sun and Moon—make for us a lucky day, O King, O Śakadhūma.
Rishi: Atharvanic tradition (specific ṛṣi not securely determinable from the provided excerpt alone)
Devata: Nakṣatra-rājan (Śakadhūma) with day/night and sun/moon as invoked supports
Chandas: Anuṣṭubh (probable; common in AV 6th kāṇḍa short charms)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"From uncertainty about timing → calm assurance through cosmic alignment.","listener_experience":"A settled sense that ‘the day is on our side’.","intensity":3}