Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 11

Sukta 31

यश्चकार न शशाक कर्तुं शश्रे पादमङ्गुरिम्। चकार भद्रमस्मभ्यमभगो भगवद्भ्यः

yáś cakā́ra ná śaśā́ka kártuṃ śaśré pā́dam aṅgúrim | cakā́ra bhadrám asmábhyam abhagó bhágavadbhyaḥ ||

He who hath wrought, yet had not power to work it through—his foot, his very toe hath slipped. He hath wrought good for us: luckless is he, for the fortunate.

यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
चकारdid; made
चकार:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
शशाकwas able
शशाक:
TypeVerb
Rootशक् (धातु)
कर्तुम्to do; to make
कर्तुम्:
Karma
TypeVerb (Infinitive)
Rootकृ (धातु)
शश्रेresorted to; took refuge in; leaned on
शश्रे:
TypeVerb
Rootश्रि (धातु)
पादम्foot; step
पादम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
अङ्गुरिम्finger; toe
अङ्गुरिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअङ्गुरि (प्रातिपदिक)
चकारdid; made
चकार:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
भद्रम्good; welfare; auspicious benefit
भद्रम्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
अस्मभ्यम्to us
अस्मभ्यम्:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अभगःnot sharing in fortune; unblessed; luckless
अभगः:
Kartā
TypeAdjective
Rootअ-भग (प्रातिपदिक; नञ्-समास/उपसर्गपूर्वक-निषेध)
भगवद्भ्यःfrom the fortunate/possessors of bhaga (good fortune)
भगवद्भ्यः:
Apādāna
TypeNoun/Adjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (cycle attribution variable)

Devata: Bhadra/Bhaga as auspicious power (implicit), opposed to kṛtyā-maker

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From threat to triumphant reversal and relief.","listener_experience":"A surge of confidence and social safety; the sense that the aggressor has already lost balance.","intensity":6}