Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 15

Sukta 30

मा ते प्राण उप दसन्मो अपानोऽपि धायि ते । सूर्यस्त्वाधिपतिर्मृत्योरुदायच्छतु रश्मिभिः

mā́ te prāṇá úpa dasan mó apānó ’pí dhāyi te | sū́ryas tvā́dhipatír mṛtyór úd ā́yacchatu raśmíbhíḥ

Let not thy breath sink down, nor let thy down-breath be laid upon thee. The Sun, thy sovereign lord, shall draw thee up from Death with his rays.

माnot / do not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध) अव्यय
तेof you / your
ते:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद्
प्राणःbreath, vital breath
प्राणः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootप्राण (प्र + √अन् ‘to breathe’)
उपtowards, near
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप
दसत्let (it) not fail / let it not be impaired
दसत्:
क्रिया
TypeVerb
Root√दस् (दसँ) ‘to be deficient / fail’ (Vedic usage)
माnot / do not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध) अव्यय
अपानःdown-breath, apāna
अपानः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअपान (अप + √अन् ‘to breathe’)
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
धायिwas placed/settled (i.e., may it be set right)
धायि:
क्रिया
TypeVerb
Root√धा (डुधाञ्) ‘to place, set’
तेto you
ते:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootयुष्मद्
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसूर्य
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद्
अधिपतिःlord, overlord
अधिपतिः:
कर्तृ (सूर्यस्य विशेषणम्) / विधेय
TypeNoun
Rootअधिपति
मृत्योःof death
मृत्योः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootमृत्यु
उद्up, out
उद्:
TypeIndeclinable
Rootउद्
आयच्छतुlet (him) hold back / restrain
आयच्छतु:
क्रिया
TypeVerb
Root√यम् (यच्छति) ‘to restrain, hold, control’ (with ā-)
रश्मिभिःwith rays
रश्मिभिः:
करण
TypeNoun
Rootरश्मि

Rishi: Atharvanic tradition (anukramaṇī-dependent)

Devata: Sūrya (with prāṇa/apāna as functional powers)

Chandas: Anuṣṭubh-like (common for such charms; edition-dependent)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From alarm (don’t sink) to wonder and relief (lifted by rays).","listener_experience":"A surge of hope and upward energy; caregivers feel empowered to protect.","intensity":8}