Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 29

आमे सुपक्वे शबले विपक्वे यो मा पिशाचो अशने ददम्भ । तदात्मना प्रजया पिशाचा वि यातयन्तामगदो३यमस्तु

āmé supákve śabále vípakve yó mā piśācó áśane dadámbha | tád ātmánā prajā́yā piśācā́ ví yātayantām agadó ayám astu

In raw, in well-cooked, in mixed, in over-cooked—what Piśāca hath injured me in the eating: that, with its own self, with its progeny, let the Piśācas be driven apart; let this be an antidote.

आमेin the raw (unripe) [state]
आमे:
अधिकारण
TypeAdjective
Rootआम (प्रातिपदिक)
सुपक्वेin the well-cooked/fully ripe [state]
सुपक्वे:
अधिकारण
TypeAdjective
Rootसुपक्व (प्रातिपदिक; सु- + पक्व)
शबलेin the speckled/variegated [state]
शबले:
अधिकारण
TypeAdjective
Rootशबल (प्रातिपदिक)
विपक्वेin the overcooked/overripe [state]
विपक्वे:
अधिकारण
TypeAdjective
Rootविपक्व (प्रातिपदिक; वि- + पक्व)
यःwho (that one who)
यः:
कर्ता
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
माम्me
माम्:
कर्म
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पिशाचःa piśāca (demonic being)
पिशाचः:
कर्ता
TypeNoun
Rootपिशाच (प्रातिपदिक)
अशनेin food / in eating
अशने:
अधिकारण
TypeNoun
Rootअशन (प्रातिपदिक)
ददम्भhas harmed/afflicted
ददम्भ:
क्रिया
TypeVerb
Rootददम्भ (धातु-रूप; √दभ्/दम्भ् ‘to harm, injure, deceive’—वैदिक परस्मैपद)
तत्that (him/that one)
तत्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आत्मनाby (one’s) self / with one’s own person
आत्मना:
करण
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
प्रजयाwith offspring/progeny
प्रजया:
करण
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
पिशाचाःthe piśācas
पिशाचाः:
कर्ता
TypeNoun
Rootपिशाच (प्रातिपदिक)
विapart, away (intensifier/separator)
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
यातयन्ताम्let them drive away / let them cause to depart
यातयन्ताम्:
क्रिया
TypeVerb
Root√यातय् (णिजन्त; causative of √या/यात् ‘to go’ → ‘to cause to go/drive away’)
अगदःa remedy; antidote; healing charm
अगदः:
कर्ता (वाक्ये ‘अस्तु’ इत्यस्य)
TypeNoun
Rootअगद (प्रातिपदिक)
अयम्this
अयम्:
विशेषण (अगदस्य)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अस्तुlet it be
अस्तु:
क्रिया
TypeVerb
Root√अस् (भू-सत्तायाम्)

Rishi: Atharvanic/Angiras tradition (exorcistic healing corpus)

Devata: Piśācas (as adversary) and the ‘Agada’ power of the charm; implicitly Agni as purifier

Chandas: Anuṣṭubh-like (probable; requires metrical verification)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From vigilance (naming possible sources) to decisive expulsion and calm sealing.","listener_experience":"A sense of being protected at the moment of vulnerability (eating), with strong ‘banishing’ confidence.","intensity":7}