Sukta 18
शतापाष्ठां नि गिरति तां न शक्नोति निःखिदम्। अन्नं यो ब्रह्मणां मल्वः स्वाद्व१द्मीति मन्यते
śatā́pāṣṭhāṃ ní girati tā́ṃ ná śaknóti níḥkhidam | ánnaṃ yó bráhmaṇāṃ málvaḥ svā́du ádmīti mányate ||
He swallows the hundred-barbed thing, and cannot cast it forth again. The Malva who thinks, ‘Sweetly I eat the Brahmins’ food’—
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Brahman/Taboo potency (implicit); no single named deity foregrounded
Chandas: Anuṣṭubh (probable)
{"primary_rasa":"bibhatsa","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Pleasure (‘sweetly’) flips into disgust and fear (barbed swallowing, cannot expel).","listener_experience":"A sharp recoil from transgression; strong deterrent conditioning.","intensity":7}