Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 8

Sukta 17

उत यत् पतयो दश स्त्रियाः पूर्वे अब्राह्मणाः । ब्रह्माचेद्धस्तमग्रहीत् स एव पतिरेकधा

utá yát pátayo dáśa striyā́ḥ pū́rve ábrāhmaṇāḥ | bráhmā céd hástam ágrahīt sá evá pátiḥ ekadhā́

And further: though of old a woman had ten husbands, men not Brahmins; if the Brahman took her hand, he—he alone—was husband, as one and without division.

उतand; also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
यत्which; that (what)
यत्:
Karma (of अग्रहीत्) / correl. with तत्
TypePronoun
Rootयद्
पतयःhusbands; lords
पतयः:
Kartā (of implied ‘were/are’)
TypeNoun
Rootपति
दशten
दश:
विशेषण (of पतयः)
TypeNumeral
Rootदश
स्त्रियाःof a woman
स्त्रियाः:
सम्बन्ध (genitive: ‘of a woman’)
TypeNoun
Rootस्त्री
पूर्वेformer; earlier
पूर्वे:
विशेषण (of पतयः)
TypeAdjective
Rootपूर्व
अब्राह्मणाःnon-Brahmins; not Brahman-priests
अब्राह्मणाः:
विशेषण/विधेय (predicative of पतयः)
TypeNoun/Adjective
Rootअ-ब्राह्मण
ब्रह्माthe Brahman (priest); Brahmā
ब्रह्मा:
Kartā (of अग्रहीत्)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (→ ब्रह्मा) अथवा ब्रह्मन्-शब्दः (पुरोहितः)
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
हस्तम्hand
हस्तम्:
Karma (of अग्रहीत्)
TypeNoun
Rootहस्त
अग्रहीत्took; seized; grasped
अग्रहीत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootग्रह्
सःhe; that one
सः:
Kartā (of implied ‘is/was’)
TypePronoun
Rootतद्
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पतिःhusband; lord
पतिः:
विधेय (predicate nominative of सः)
TypeNoun
Rootपति
एकधाas one; singly; in one way
एकधा:
TypeIndeclinable
Rootएकधा

Rishi: Atharvanic tradition.

Devata: Brahman (ritual authority) / the norm of dharma as operative power.

Chandas: Anuṣṭubh-like (edition-dependent).

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From chaotic multiplicity to firm resolution and calm closure.","listener_experience":"A sense of decisive settlement; restoration of dignity and order.","intensity":6}