Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 17

देवा वा एतस्यामवदन्त पूर्वे सप्तऋषयस्तपसा ये निषेदुः । भीमा जाया ब्राह्मणस्यापनीता दुर्धां दधाति परमेव्योऽमन्

devā́ vā́ etasyā́m avadanta pū́rve saptaŕ̥ṣayas tápasā yé níṣeduḥ | bhīmā́ jāyā́ brāhmaṇasyā́panītā durdhā́m dadhāti paramébhyo ’man

The Gods, in this matter, gave utterance; the ancient Seven Seers, who by austerity sat in solemn session. Fearful is the Brahman’s wife when she is borne away: she fasteneth an evil lot even upon the highest—so have they held.

देवाःthe gods
देवाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै (निपात)
एतस्याम्in this (woman/one)
एतस्याम्:
अधिकरण
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अवदन्तspoke
अवदन्त:
TypeVerb
Rootवद्
पूर्वेformer, earlier
पूर्वे:
कर्तृ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
सप्तseven
सप्त:
TypeNumeral
Rootसप्त (संख्या)
ऋषयःseers
ऋषयः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
तपसाby austerity, with ascetic power
तपसा:
करण
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
येwho
ये:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
निषेदुःsat down, took their seat
निषेदुः:
TypeVerb
Rootनि-षद्
भीमाterrible, formidable
भीमा:
कर्तृ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभीम (प्रातिपदिक)
जायाwife
जाया:
कर्तृ
TypeNoun
Rootजाया (प्रातिपदिक)
ब्राह्मणस्यof a brahmin
ब्राह्मणस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
अपनीताcarried off, abducted
अपनीता:
कर्तृ (विशेषण)
TypeParticiple/Adjective
Rootअप-नी (नी) → अपनीत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
दुर्धाम्ill-fate/evil condition (misfortune)
दुर्धाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootदुर्धा/दुर्धामन् (प्रातिपदिक; ‘दुर्’+‘धामन्’)
दधातिplaces, puts
दधाति:
TypeVerb
Rootधा
परमेभ्यःfrom the highest (ones/places)
परमेभ्यः:
अपादान
TypeAdjective (used substantively)
Rootपरम (प्रातिपदिक)
अमनdid not think/approve (was not minded)
अमन:
TypeVerb
Rootमन् (मन्/मन्यते) with privative अ- (निपात)

Rishi: Traditionally Atharvanic/Angirasa milieu (hymn framed as divine–ṛṣi precedent).

Devata: Brahmajāyā (the Brahmin’s wife) as a potent personified agency; also Devas/Seven Ṛṣis as guarantors of the norm.

Chandas: Mixed/Anuṣṭubh-like cadence (edition-dependent scansion).

{"primary_rasa":"bhayankara","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From authoritative proclamation to escalating dread of consequences.","listener_experience":"A chilling sense of taboo and inevitability; pressure toward restitution and restraint.","intensity":8}