Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 7

मा वनिं मा वाचं नो वीर्त्सीरुभाविन्द्राग्नी आ भरतां नो वसूनि । सर्वे नो अद्य दित्सन्तोऽरातिं प्रति हर्यत

mā vaníṃ mā vā́caṃ no vī́rtsīr ubhā́v indrāgnī́ ā́ bharatāṃ no vásūni | sárve no adyá ditsántaḥ ārā́tiṃ práti haryata ||

Harm not our gain, harm not our speech: let both, Indra and Agni, bring hither riches unto us. All ye who would bestow on us this day—drive back, repel the Hostile Power.

माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध) अव्यय
व॒निम्voice/sound (utterance)
व॒निम्:
Karma
TypeNoun
Rootवनि (प्रातिपदिक) / वणि
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध) अव्यय
वाचम्speech
वाचम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
नःour/of us
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
वीर्त्सीःdo not turn away/avoid (us)
वीर्त्सीः:
Kartā (अन्तर्निहित ‘त्वम्’)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु) / वर्त्स्? (पाठभेद) → वि-√वृत्
उभौboth
उभौ:
Kartā
TypeAdjective/Pronoun
Rootउभ (सर्वनाम/विशेषण-प्रातिपदिक)
इन्द्राग्नीIndra and Agni
इन्द्राग्नी:
Kartā
TypeNoun (dual deity compound)
Rootइन्द्र + अग्नि (समास)
hither; forth
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
भरताम्let them bring
भरताम्:
Kartā (उभौ इन्द्राग्नी)
TypeVerb
Root√भृ (धातु)
नःto us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
वसूनिgoods/wealth
वसूनि:
Karma
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
सर्वेall (people/ones)
सर्वे:
Kartā
TypeAdjective (substantive)
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
नःour/of us
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
अद्यtoday
अद्य:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
दित्सन्तःwishing to give
दित्सन्तः:
Kartā
TypeVerb (participle)
Root√दा (धातु) + सन् (इच्छार्थक) → दित्स् (desiderative stem)
अरातिम्harm/hostility; misfortune
अरातिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअराति (प्रातिपदिक)
प्रतिback; against
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय/उपसर्ग)
हर्यतward off/drive away
हर्यत:
Kartā (अन्तर्निहित ‘यूयम्’ = सर्वे)
TypeVerb
Root√हृ (धातु) / हर्य् (वैदिक प्रयोग) → प्रति-√हृ

Rishi: Atharvanic tradition (variable anukramaṇī attribution)

Devata: Indra-Agni; with ārāti as the adversarial personification

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From anxious guarding (‘harm not’) to confident summoning of riches, ending in decisive expulsion of hostility.","listener_experience":"A sense of verbal armor: steady voice, clear boundaries, and renewed optimism about inflow of support.","intensity":6}