Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 5

हिरण्यवर्णे सुभगे शुष्मे लोमशवक्षने । अपामसि स्वसा लाक्षे वातो हात्मा बभूव ते

hiráṇyavarṇe subháge śúṣme lomáśavakṣaṇe | apá̄m asi svásā lá̄kṣe vā́to hā́tmā babhūva te ||

O golden-hued, auspicious, strong one, thou of the shaggy breast: thou art of the Waters, O sister Lākṣā; verily the Wind hath become thy very self.

हिरण्यवर्णेO golden-coloured one
हिरण्यवर्णे:
सम्बोधन (address)
TypeAdjective (vocative epithet)
Rootहिरण्य-वर्ण (प्रातिपदिक)
सुभगेO fortunate/auspicious one
सुभगे:
सम्बोधन (address)
TypeAdjective (vocative epithet)
Rootसु-भग (प्रातिपदिक)
शुष्मेO mighty/energetic one
शुष्मे:
सम्बोधन (address)
TypeNoun (vocative epithet)
Rootशुष्म (प्रातिपदिक)
लोमशवक्षनेO (she) of hairy breast/chest
लोमशवक्षने:
सम्बोधन (address)
TypeAdjective (vocative epithet)
Rootलोमश-वक्षन (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/कर्मधारय-समास)
अपाम्of the waters
अपाम्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
असिyou are
असि:
क्रिया (copula)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
स्वसाa sister
स्वसा:
कर्तृ/विशेष्य (predicate nominative)
TypeNoun
Rootस्वसृ (प्रातिपदिक)
लाक्षेO lac/red resin (i.e., red one)
लाक्षे:
सम्बोधन (address)
TypeNoun (vocative epithet)
Rootलाक्षा (प्रातिपदिक)
वातःthe wind
वातः:
कर्ता
TypeNoun
Rootवात (प्रातिपदिक)
indeed/for
:
TypeIndeclinable
Rootह (निपात)
आत्माas the very self
आत्मा:
समानाधिकरण (apposition to वातः)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
बभूवbecame/has become
बभूव:
क्रिया
TypeVerb
Rootभू (धातु)
तेfor you / of you
ते:
सम्प्रदान/सम्बन्ध (for you/of you; contextually ‘for you’)
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (attribution uncertain at verse-level in many AV hymns)

Devata: Lākṣā (personified), with implicit Āpas (Waters) and Vāta (Wind)

Chandas: Anuṣṭubh (approx.)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Blessing through epithets → elemental empowerment → intimate assurance","listener_experience":"Comfort, warmth, and a sense of being ‘covered’ and protected.","intensity":3}