Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 5

वृक्षंवृक्षमा रोहसि वृषण्यन्तीव कन्यला । जयन्ती प्रत्यातिष्ठन्ती स्परणी नाम वा असि

vṛkṣáṃ-vṛkṣam ā́ róhasi vṛṣaṇyántīva kanyàlā́ | jáyantī pratyā́-tíṣṭhantī spáraṇī nā́ma vā́ ási ||

From tree to tree thou mountest, like a vigorous maiden-girl; conquering, standing forth in front, thou art indeed by name the Spareṇī.

वृक्षम्tree
वृक्षम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
वृक्षम्tree (again; emphatic repetition)
वृक्षम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
up, towards; onto
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
रोहसिyou climb / you mount
रोहसि:
TypeVerb
Rootरुह् (धातु) + आ (उपसर्ग)
वृषण्यन्तीacting like a vigorous/impassioned (female)
वृषण्यन्ती:
कर्तृ (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective/Participle
Rootवृषण्य (प्रातिपदिक; ‘वृषण’ से) / वृषण्य् (नामधातु-भाव)
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (निपात)
कन्यलाa maiden, young girl
कन्यला:
कर्तृ (उपमान-रूपेण)
TypeNoun
Rootकन्यला (प्रातिपदिक; ‘कन्या’ से व्युत्पन्न)
जयन्तीvictorious; winning
जयन्ती:
कर्तृ (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective/Participle
Rootजि (धातु) → जयन्त् (प्रातिपदिक)
प्रतिtowards, facing
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति (उपसर्ग/अव्यय)
आतिष्ठन्तीstanding upon; mounting; taking position
आतिष्ठन्ती:
कर्तृ (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective/Participle
Rootस्था (धातु) + आ (उपसर्ग)
स्परणीthe ‘Sparaṇī’ (a named female being/plant/charm; lit. ‘touching/attracting one’)
स्परणी:
कर्तृ/विशेष्य (सम्बोधन/विधेय-रूपेण)
TypeNoun
Rootस्परणी (प्रातिपदिक; ‘स्पृ/स्पर्’ ‘स्पर्श/आकर्ष’ से संबद्ध)
नामby name; named
नाम:
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै (निपात)
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)

Rishi: Atharvanic tradition (variable anukramaṇī attribution)

Devata: Spareṇī (named protective power)

Chandas: Anuṣṭubh (probable; confirm by metrical index)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From swift movement to victorious confrontation","listener_experience":"Energized protection; courage and alertness","intensity":6}