Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 39

दिक्षु चन्द्राय समनमन्त्स आर्ध्नोत्। यथा दिक्षु चन्द्राय समनमन्नेवा मह्यं संनमः सं नमन्तु

díkṣu candrā́ya sám anamant sá ā́rdhnot | yáthā díkṣu candrā́ya sám anamann evá máhyaṁ saṁnámaḥ sáṁ namantu

In the quarters they bowed together to Candra; thereby he attained success. As in the quarters they bowed to Candra, so, even thus, let acts of homage bow together unto me.

दि॒क्षुin the directions
दि॒क्षु:
अधिकारण
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक: दिक्/दिश्)
च॒न्द्राय॒to/for the Moon
च॒न्द्राय॒:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
सम्together, completely (prefix)
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग)
अनमन्bowed, inclined
अनमन्:
TypeVerb
Rootनम्
सःhe
सः:
कर्ता
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आर्ध्नोत्attained, prospered
आर्ध्नोत्:
TypeVerb
Rootऋध्
यथा॑just as
यथा॑:
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
दि॒क्षुin the directions
दि॒क्षु:
अधिकारण
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक: दिक्/दिश्)
च॒न्द्राय॑to/for the Moon
च॒न्द्राय॑:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
सम्together, completely (prefix)
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग)
अनमन्bowed, inclined
अनमन्:
TypeVerb
Rootनम्
एवindeed, just so
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
मह्यम्to me
मह्यम्:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
संनमःa reverent bow, homage
संनमः:
कर्ता
TypeNoun
Rootसं-नमस् (प्रातिपदिक)
सम्together, completely (prefix)
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग)
नमन्तुlet (them) bow
नमन्तु:
TypeVerb
Rootनम्

Rishi: Atharvanic tradition (edition-dependent).

Devata: Candra (Moon) and the Dik-deities (quarters).

Chandas: Mixed; anuṣṭubh-like with Atharvanic prose cadence.

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From calm cosmic recollection to assertive self-application (mahyaṃ).","listener_experience":"Quiet confidence; sense of being supported from all sides.","intensity":5}