Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 32

अभीऽहि मन्यो तवसस्तवीयान् तपसा युजा वि जहि शत्रून्। अमित्रहा वृत्रहा दस्युहा च विश्वा वसून्या भरा त्वं नः

abhí ’hi manyo tavásas tavī́yān tápasā yujā́ ví jahi śátrūn | amitrá-hā vṛtrá-hā dasyú-hā ca víśvā vásūny ā́ bharā tváṃ naḥ ||

Advance hither, O Manyu, mightier than the mighty; yoked with burning ardour, smite the foes asunder. Foe-slayer, Vṛtra-slayer, Dasyu-slayer also—bring thou unto us all manner of riches.

अभीहिcome hither / approach
अभीहि:
TypeVerb
Rootअभि + इ (√इ ‘गच्छ’)
मन्योO Wrath (personified)
मन्यो:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootमन्यु (प्रातिपदिक)
तवसःof strength / of might
तवसः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootतवस् (प्रातिपदिक)
तवीयान्stronger, mightier
तवीयान्:
विशेषण (मन्यु-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतवस् → तवीयस् (तुलनात्मक-प्रातिपदिक)
तपसाwith austerity / with ardour
तपसा:
करण
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
युजाas a yoked companion / in harness
युजा:
करण
TypeNoun
Rootयुज् (प्रातिपदिक; ‘yoke/companion’, instr.)
विapart, asunder; intensifier
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
जहिstrike down / slay
जहि:
TypeVerb
Root√हन् ‘to slay’
शत्रून्enemies
शत्रून्:
कर्म
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
अमित्रहाslayer of foes
अमित्रहा:
विशेषण (मन्यु-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमित्र + हन् (कृदन्त-समास; ‘enemy-slayer’)
वृत्रहाslayer of Vṛtra / obstacle-slayer
वृत्रहा:
विशेषण (मन्यु-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृत्र + हन् (कृदन्त-समास)
दस्युहाslayer of Dasyus / hostile beings
दस्युहा:
विशेषण (मन्यु-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदस्यु + हन् (कृदन्त-समास)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
विश्वाall
विश्वा:
विशेषण (वसूनि-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविश्व (सर्व/विशेषण-प्रातिपदिक)
वसूनिgoods, riches
वसूनि:
कर्म
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
towards, hither; in
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
भराbring / bestow
भरा:
TypeVerb
Root√भृ ‘to bear, bring’
त्वम्you
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःto us / for us
नः:
सम्प्रदान/सम्बन्ध (to/for us; our)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)

Rishi: Traditionally connected with Angiras/Atharvanic seers; in RV parallels, Manyu-hymns are ascribed to seers of the Bharadvāja/Angiras sphere (assignment varies by anukramaṇī traditions).

Devata: Manyu (personified Wrath; Indra-like battle power)

Chandas: Triṣṭubh (RV-style martial cadence; Atharvanic reuse)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"Summons → intensification (tapas-yoked) → smashing action → reward (vasūni).","listener_experience":"Courage, aggression under control, competitive readiness.","intensity":9}