Sukta 32
अभीऽहि मन्यो तवसस्तवीयान् तपसा युजा वि जहि शत्रून्। अमित्रहा वृत्रहा दस्युहा च विश्वा वसून्या भरा त्वं नः
abhí ’hi manyo tavásas tavī́yān tápasā yujā́ ví jahi śátrūn | amitrá-hā vṛtrá-hā dasyú-hā ca víśvā vásūny ā́ bharā tváṃ naḥ ||
Advance hither, O Manyu, mightier than the mighty; yoked with burning ardour, smite the foes asunder. Foe-slayer, Vṛtra-slayer, Dasyu-slayer also—bring thou unto us all manner of riches.
Rishi: Traditionally connected with Angiras/Atharvanic seers; in RV parallels, Manyu-hymns are ascribed to seers of the Bharadvāja/Angiras sphere (assignment varies by anukramaṇī traditions).
Devata: Manyu (personified Wrath; Indra-like battle power)
Chandas: Triṣṭubh (RV-style martial cadence; Atharvanic reuse)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"Summons → intensification (tapas-yoked) → smashing action → reward (vasūni).","listener_experience":"Courage, aggression under control, competitive readiness.","intensity":9}