Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 30

अहं राष्ट्री संगमनी वसूनां चिकितुषी प्रथमा यज्ञियानाम्। तां मा देवा व्यदधुः पुरुत्रा भूरिस्थात्रां भूर्यावेशयन्तः

aháṃ rāṣṭrī́ saṃgámanī vásūnāṃ cikitúṣī prathamā́ yajñíyānām | tā́ṃ māṃ devā́ ví adadhuḥ purutrā́ bhū́ri-sthātrāṃ bhū́ry āveśáyantaḥ ||

I am the Sovereign Queen, the gatherer-up of treasures, discerning, first among those worthy of worship. Me have the Gods established in many places, firmly abiding, infusing me with abundant entrance.

अहम्I
अहम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअस्मद्
राष्ट्रीsovereign queen / ruler
राष्ट्री:
कर्तृ (अहम् के विशेषण/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootराष्ट्रि (प्रातिपदिकम्; ‘राष्ट्र’ से)
संगमनीunifier / bringer-together
संगमनी:
कर्तृ (अहम् के विशेषण/समनाधिकरण)
TypeNoun/Adjective
Rootसंगमनी (प्रातिपदिकम्; √गम् + सम्, ‘जो एकत्र लाती है’)
वसूनाम्of riches / of goods
वसूनाम्:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootवसु
चिकितुषीknowing, discerning
चिकितुषी:
कर्तृ (अहम् के विशेषण/समनाधिकरण)
TypeAdjective (participle)
Root√चित् (चिकित् ‘जानना/समझना’), कृत्-प्रातिपदिकम्
प्रथमाfirst, foremost
प्रथमा:
कर्तृ (अहम् के विशेषण/समनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रथम
यज्ञियानाम्of the worthy-of-worship / of the sacrificial (ones/rites)
यज्ञियानाम्:
सम्बन्ध (genitive)
TypeAdjective (used substantively)
Rootयज्ञिय
ताम्her
ताम्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद्
माme
मा:
कर्म (ताम् के साथ समन्वय: ‘तां मा’ = ‘मां ताम्’)
TypePronoun
Rootअस्मद्
देवाःthe gods
देवाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootदेव
विapart, widely
वि:
TypePreverb/Indeclinable
Rootवि
अदधुःthey placed / they established
अदधुः:
क्रिया
TypeVerb
Root√धा
पुरुत्राin many places, widely
पुरुत्रा:
अधिकरण (देश/व्याप्ति)
TypeIndeclinable
Rootपुरुत्रा
भूरिmuch, abundant
भूरि:
विशेषण (स्थात्राम्/आवेशयन्तः पर)
TypeAdjective/Indeclinable (quantifier)
Rootभूरि
स्थात्राम्a firm station / support
स्थात्राम्:
कर्म (अदधुः के: ‘स्थात्राम्’ = firm station/seat)
TypeNoun
Rootस्थात्रा (प्रातिपदिकम्; √स्था से ‘स्थापन/आधार’)
भूर्याwith abundance, greatly
भूर्या:
करण (प्रकार/परिमाण)
TypeAdjective
Rootभूरि (तुल्य-प्रातिपदिक; ‘बहु’)
आवेशयन्तःcausing to enter / installing, infusing
आवेशयन्तः:
कर्तृ (देवाः के विशेषण; ‘देवाः … आवेशयन्तः’)
TypeVerb (participle)
Rootआ + √विश् (causative: आवेशयति)

Rishi: Rāṣṭrī/Vāc stream (self-declarative devī hymn type); specific AV anukramaṇī attribution varies.

Devata: Rāṣṭrī (Sovereignty).

Chandas: Triṣṭubh.

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From confident self-definition to deep settling/grounding as the devī is established everywhere.","listener_experience":"Security, belonging, and quiet authority.","intensity":5}