Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Sukta 15

आपो विद्युदभ्रं वर्षं सं वोऽवन्तु सुदानव उत्सा अजगरा उत। मरुद्भिः प्रच्युता मेघाः प्रावन्तु पृथिवीमनु

ā́po vidyúd abhráṃ várṣaṃ sáṃ vo ’vantu sudā́nava útsā́ ajagará úta | marúdbhiḥ prácyutā meghā́ḥ prá̄vantu pṛthivī́m ánu ||

May the Waters, with lightning, cloud, and rain, in concert succour you—bounteous givers—yea, the springs, yea, the hidden holders; and may the clouds, shaken loose by the Maruts, further aid, raining along the Earth.

आपःwaters
आपः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक ‘अप्’)
विद्युत्lightning
विद्युत्:
कर्म
TypeNoun
Rootविद्युत् (प्रातिपदिक)
अभ्रम्cloud
अभ्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअभ्र (प्रातिपदिक)
वर्षम्rain
वर्षम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
सम्together; completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
वःof you; your
वः:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
अवन्तुmay (they) protect
अवन्तु:
क्रिया
TypeVerb
Rootअव् (रक्षणे)
सुदानवःthe good-giving ones (bountiful beings)
सुदानवः:
कर्तृ
TypeAdjective (used substantively)
Rootसु-दानु (प्रातिपदिक; ‘दानु’ + उपसर्ग ‘सु’)
उत्साःsprings; fountains
उत्साः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootउत्स (प्रातिपदिक)
अजगराःserpents (ajagara)
अजगराः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअजगर (प्रातिपदिक)
उतand; also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत्/उत (निपात)
मरुद्भिःby/with the Maruts (storm-gods)
मरुद्भिः:
करण
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
प्रच्युताःdriven forth; set in motion
प्रच्युताः:
कर्तृ (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective/Participle
Rootप्र-च्युत (कृदन्त; √च्युत्/√च्यु ‘to fall/move’ with प्र-)
मेघाःclouds
मेघाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootमेघ (प्रातिपदिक)
प्रावन्तुmay (they) protect/aid
प्रावन्तु:
क्रिया
TypeVerb
Rootप्र-अव् (रक्षणे/पालने)
पृथिवीम्the earth
पृथिवीम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
अनुalong; following; in accordance with
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु (उपसर्ग/अव्यय)

Rishi: Traditionally Atharvanic/Angirasa attribution for AV 4.15 (rain/Parjanya complex; r̥ṣi varies by anukramaṇī tradition).

Devata: Āpaḥ, Parjanya/Maruts (storm-and-rain complex).

Chandas: Mixed; predominantly Triṣṭubh/Jagatī-like cadence in this section (as transmitted in Śaunaka).

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From invoking gathered powers to the wonder of release and the peace of rainfall.","listener_experience":"Awe at nature’s coordination; relief and reassurance.","intensity":5}