Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 8

Sukta 9

त्रयो दासा आञ्जनस्य तक्मा बलास आदहिः । वर्षिष्ठः पर्वतानां त्रिककुन्नाम ते पिता

tráyo dāsā́ ā́ñjanasya takmā́ balā́sa ā́dahíḥ | várṣiṣṭhaḥ párvatānāṃ trikakún-nā́ma te pitā́ ||

Three are the Dāsa-foes of Añjana—Takman the Fever, Balāsa the Phlegm, and Ādahi the Burner. Most mighty among the mountains is he: Trikakud by name, thy father.

त्रयःthree
त्रयः:
Kartā
TypeAdjective (numeral)
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
दासाःservants; (here) demon-like beings/afflictors
दासाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदास (प्रातिपदिक)
आञ्जनस्यof collyrium/black pigment; (name of a being/agent)
आञ्जनस्य:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootआञ्जन (प्रातिपदिक)
तक्ष्माTakman (fever; fever-demon)
तक्ष्मा:
Kartā
TypeNoun
Rootतक्ष्मन्/तक्ष्मा (प्रातिपदिक)
बलासःBalāsa (phlegm/consumption; disease-demon)
बलासः:
Kartā
TypeNoun
Rootबलास (प्रातिपदिक)
आदहिःburned up; consumed
आदहिः:
Kriyā (finite verb)
TypeVerb
Rootदह् (धातु) + आ- (उपसर्ग)
वर्षिष्ठःthe mightiest/most powerful
वर्षिष्ठः:
Kartā/Viśeṣaṇa
TypeAdjective (superlative)
Rootवृद्ध/वर्ष (प्रातिपदिक) + इष्ठ (तमप्-प्रत्यय, अतिशय)
पर्वतानाम्of the mountains
पर्वतानाम्:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
त्रिककुत्Trikakut (name/epithet; ‘three-peaked/three-humped’)
त्रिककुत्:
Kartā/Viśeṣya
TypeNoun (proper/epithet)
Rootत्रिककुत् (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/नाम)
नामby name; named
नाम:
Viśeṣaṇa (naming/apposition)
TypeNoun (used adverbially)
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
तेof you; your
ते:
Sambandha (genitive relation)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पिताfather
पिता:
Kartā/Viśeṣya
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (often transmitted under Atharvan/Angiras lineages for bheṣaja hymns; specific r̥ṣi attribution depends on Anukramaṇī)

Devata: Añjana (personified medicinal substance) with disease-demons as adversaries

Chandas: Anuṣṭubh (likely; to be confirmed against pada-count in the Anukramaṇī)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Name the foes → reveal the remedy’s mighty origin → confidence in protection.","listener_experience":"A sense of ancient medical authority; calm assurance that the ailment is identifiable and removable.","intensity":5}