Sukta 6
शल्याद्विषं निरवोचं प्राञ्जनादुत पर्णधेः । अपाष्ठाच्छृङ्गात्कुल्मलान्निरवोचमहं विषम्
śalyā́d viṣáṃ nír avocaṃ prā́ñjanā́d utá parṇadhéḥ | apā́ṣṭhāc chṛṅgā́t kulmálān nír avocam aháṃ viṣám ||
From the barb I have spoken the poison forth; from the anointing, yea, and from the leaf-receptacle. From the shaft, from the horn, from the husk-enclosure, forth have I spoken the poison—I.
Rishi: Atharvanic seer (traditionally Atharvan/Angiras-associated for viṣa-hymns; specific attribution varies by anukramaṇī tradition).
Devata: Viṣa-nāśana (Poison-destroying power; the mantra’s operative force rather than a single anthropomorphic deity).
Chandas: Anuṣṭubh (predominant cadence; pāda structure consistent with AV anuṣṭubh usage).
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From decisive action to total clearance.","listener_experience":"A sense of active extraction and control over contamination.","intensity":7}