Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 25

आधीपर्णां कामशल्यामिषुं संकल्पकुल्मलाम्। तां सुसंनतां कृत्वा कामो विध्यतु त्वा हृदि

ādhī́parṇāṃ kā́maśalyā́m íṣuṃ saṅkalpá-kulmálām | tā́ṃ súsannatāṃ kṛtvā́ kā́mo vidhyatu tvā hṛdí ||

The love-barbed arrow, leaf-feathered, budded with firm intent—having wrought it well-bent—let Kāma pierce thee in the heart.

आधीपर्णाम्the ‘over-leafed’ (leafy) one (as an arrow/plant/amulet)
आधीपर्णाम्:
Karma
TypeNoun
Rootआधीपर्णा (प्रातिपदिक) < आधि- + पर्ण
कामशल्याम्the desire-barbed (arrow)
कामशल्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootकामशल्या (प्रातिपदिक) < काम + शल्या
इषुम्arrow
इषुम्:
Karma
TypeNoun
Rootइषु (प्रातिपदिक)
संकल्पकुल्मलाम्(an arrow) whose ‘sin/taint’ is resolve/intent; intent-laden
संकल्पकुल्मलाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंकल्पकुल्मला (प्रातिपदिक) < संकल्प + कुल्मल
ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सुसंनताम्well-bent, well-aimed
सुसंनताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसु- + सं-√नम् (धातु) → संनत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
(क्रियाविशेषणम्) पूर्वक्रिया
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
कामःDesire (Kāma)
कामः:
Kartā
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
विध्यतुmay (he) pierce
विध्यतु:
(मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√व्यध् (धातु)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हृदिin (the) heart
हृदि:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (often anonymous/collective for kāma/vaśīkaraṇa material)

Devata: Kāma (Desire), personified as archer

Chandas: Anuṣṭubh (predominant)

{"primary_rasa":"shringara","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Crafting desire → bending/charging → piercing union-demand.","listener_experience":"Warmth, longing, a sense of enchantment; heightened suggestibility.","intensity":6}