Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 21

यः सोमे अन्तर्यो गोष्वन्तर्य आविष्टो वयःसु यो मृगेषु । य आविवेश द्विपदो यश्चतुष्पदस्तेभ्यो अग्निभ्यो हुतमस्त्वेतत्

yáḥ sóme ántaḥ yó góṣv ántaḥ yá āvíṣṭo váyaḥsu yó mṛgéṣu | yá āvivéśa dvipádo yáś cátuṣpadas tébhyo agníbhyo hútam astv etát

He who is within Soma, who is within the cows, who hath entered the birds, who is in the wild creatures; he who hath entered the two-footed and who the four-footed—to those Fires let this oblation be offered.

यःwho (he)
यः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सोमेin Soma
सोमे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
अन्तर्यःbeing within / indwelling
अन्तर्यः:
कर्तृ (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootअन्तर्य (प्रातिपदिक; ‘अन्तर्’ + य)
गोषुamong/in the cows
गोषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
अन्तर्यःbeing within / indwelling
अन्तर्यः:
कर्तृ (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootअन्तर्य (प्रातिपदिक)
आविष्टःentered, pervaded
आविष्टः:
कर्तृ
TypeVerb-derived (Participle)
Root√विश् (विश् प्रवेशने) + आ- (उपसर्ग); क्त
वयःसुin the birds / in living beings (vayas-)
वयःसु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootवयस् (प्रातिपदिक)
यःwho
यः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मृगेषुamong/in the wild animals
मृगेषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक)
यःwho
यः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आविवेशhas entered
आविवेश:
कर्तृ
TypeVerb
Root√विश् (विश् प्रवेशने) + आ- (उपसर्ग)
द्विपदःthe two-footed (beings)
द्विपदः:
कर्म
TypeNoun/Adjective
Rootद्विपद् (प्रातिपदिक)
यःwho
यः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
चतुष्पदःthe four-footed (beings)
चतुष्पदः:
कर्म
TypeNoun/Adjective
Rootचतुष्पद् (प्रातिपदिक)
तेभ्यःto/for them
तेभ्यः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अग्निभ्यःto the fires (Agni-powers)
अग्निभ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
हुतम्offered, oblated
हुतम्:
कर्म
TypeVerb-derived (Participle)
Root√हु (हु दाने/होमने) ; क्त
अस्तुlet it be
अस्तु:
क्रिया
TypeVerb
Root√अस् (अस् भुवि)
एतत्this
एतत्:
कर्म/विषय
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (anukramaṇī attribution varies)

Devata: Agni (immanent in Soma and beings)

Chandas: Anuṣṭubh-like (Atharvanic mixed)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Expanding recognition of shared life-force → calm offering → inclusive peace.","listener_experience":"Warm reassurance and connectedness; sense of protection extending to family and animals.","intensity":3}