Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 8

Sukta 12

पूर्णं नारि प्र भर कुम्भमेतं घृतस्य धाराममृतेन संभृताम्। इमां पातॄनमृतेना समङ्ग्धीष्टापूर्तमभि रक्षात्येनाम्

pūrṇáṁ nā́ri prá bhara kúmbham etáṁ ghṛtásya dhā́rām amṛ́tena sámbhṛtām | imā́ṁ pātṝ́n amṛ́tena sám aṅdhi iṣṭāpūrtám abhí rakṣāty enām ||

Bring forth, O woman, this jar filled full—its stream of ghee, with amṛta duly gathered. With amṛta anoint the guardians: merit of sacrifice and gift shall guard her round about.

पूर्णम्full, filled
पूर्णम्:
कर्म (भर-क्रियायाः)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक) < √पॄ (पूरणे)
नारिO woman
नारि:
(सम्बोधन) कर्तृ-प्रेरणासम्बन्धः
TypeNoun (vocative)
Rootनारी (प्रातिपदिक)
प्रforth, forward
प्र:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग)
भरbring, carry
भर:
(आज्ञा) क्रिया
TypeVerb
Root√भृ (भरणे)
कुम्भम्jar, pot
कुम्भम्:
कर्म
TypeNoun
Rootकुम्भ (प्रातिपदिक)
एतम्this
एतम्:
विशेषण (कुम्भम्) / कर्म-संबन्ध
TypePronoun (demonstrative)
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
घृतस्यof ghee
घृतस्य:
सम्बन्ध (धाराम्) / षष्ठी-सम्बन्ध
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
धाराम्stream, flow
धाराम्:
कर्म (सम्भृताम्—‘भरिताम्’ इत्यर्थे) / लक्ष्य
TypeNoun
Rootधारा (प्रातिपदिक)
अमृतेनwith ambrosia; with immortality (nectar)
अमृतेन:
करण
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
सम्भृताम्collected, filled, heaped up
सम्भृताम्:
कर्म-विशेषण (धाराम्) / परिणाम-भाव
TypeParticiple (past passive)
Rootसम् + √भृ (भरणे) → सम्भृत (कृदन्त)
इमाम्this
इमाम्:
कर्म (समङ्ग्धि-क्रियायाः)
TypePronoun (demonstrative)
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पातॄन्the fathers; ancestors
पातॄन्:
कर्म (समङ्ग्धि-क्रियायाः) / लक्ष्य
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक; वैदिक रूप: पातृ)
अमृतेनwith ambrosia; with nectar
अमृतेन:
करण
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
समङ्ग्धिanoint, smear together; consecrate
समङ्ग्धि:
क्रिया
TypeVerb
Rootसम् + √अञ्ज् (अञ्जने/लेपने) → समङ्क्ति/समङ्धि (वैदिक)
इष्टापूर्तम्merit from sacrifices and charitable works
इष्टापूर्तम्:
कर्म (रक्षाति-क्रियायाः) / रक्षणीयम्
TypeNoun (collective) / Adjective
Rootइष्टापूर्त (प्रातिपदिक; द्वन्द्व/समाहार: इष्ट + आपूर्त)
अभिtowards, over
अभि:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग)
रक्षातिprotects
रक्षाति:
क्रिया
TypeVerb
Root√रक्ष् (रक्षणे)
एनाम्her; this (woman)
एनाम्:
कर्म (रक्षाति-क्रियायाः)
TypePronoun
Rootएना (सर्वनाम-प्रातिपदिक; ‘इमाम्’ इत्यर्थे)

Rishi: Atharvanic domestic tradition (anukramaṇī attribution varies)

Devata: Amṛta / Ghṛta as consecratory power; Gṛha-protection (implicit)

Chandas: Triṣṭubh (two long pādas with domestic-ritual diction)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From purposeful action (bring forth) to consecrated sealing (anoint) to calm assurance (protected all around).","listener_experience":"A sense of auspicious completion and being ‘held’ by protective merit.","intensity":4}