Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 12

ऋतेन स्थूणामधि रोह वंशोग्रो विराजन्नप वृङ्क्ष्व शत्रून्। मा ते रिषन्नुपसत्तारो गृहाणां शाले शतं जीवेम शरदः सर्ववीराः

ṛténa sthūṇā́m ádhi roha vaṁśógró virā́jann ápa vṛṅkṣva śátrūn | mā́ te ríṣann upasattā́ro gṛhā́ṇāṁ śā́le śatáṁ jī́vema śarádaḥ sárvavīrāḥ ||

By Order (ṛta) mount thou upon the pillars; O ridge-beam, shining forth, cut off and cast away the foes. Let not the besetters of the house do thee hurt: in the hall may we live a hundred autumns, with all our heroes about us.

ऋतेनby/with ṛta (cosmic order, truth)
ऋतेन:
करण
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक)
स्थूणाम्pillars, posts
स्थूणाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootस्थूणा (प्रातिपदिक)
अधिupon, over
अधि:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootअधि
रोहclimb! ascend!
रोह:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootरुह्
वंश(O) bamboo/pole; ridge-beam
वंश:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवंश (प्रातिपदिक)
उग्रःfierce, strong
उग्रः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
विराजन्O shining one / O splendid (beam)
विराजन्:
(सम्बोधन)
TypeNoun (vocative epithet)
Rootवि-राज् (धातु) / विराज् (प्रातिपदिक, संबोधन)
अपaway, off
अप:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअप
वृङ्क्ष्वcut off! remove!
वृङ्क्ष्व:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रश्च् (वृश्च्)
शत्रून्enemies
शत्रून्:
कर्म
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
माdo not
मा:
(निषेध)
TypeIndeclinable
Rootमा
तेof you, your
ते:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद्
रिषन्let (them) not harm
रिषन्:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootरिष्
उपसत्तारःattackers, assailants; those who sit/press near
उपसत्तारः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootउपसत्तार् (प्रातिपदिक; उप-√सद् + तृच्/तार्-प्रत्ययः ‘approacher/assailant’)
गृहाणाम्of the houses/home
गृहाणाम्:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
शालेin the hall/house
शाले:
अधिकारण
TypeNoun
Rootशाला (प्रातिपदिक)
शतम्a hundred
शतम्:
कर्म (परिमाण)
TypeNumeral/Adjective
Rootशत (प्रातिपदिक)
जीवेमmay we live
जीवेम:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव्
शरदःautumns/years
शरदः:
कर्म (काल)
TypeNoun
Rootशरद् (प्रातिपदिक)
सर्ववीराःpossessing all heroes/men; with all offspring/strength
सर्ववीराः:
कर्तृ (जीवेम इत्यस्य कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्ववीर (प्रातिपदिक; सर्व + वीर)

Rishi: Atharvanic tradition (house-consecration hymn; r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī)

Devata: Gṛha/Śālā and the consecrated house-timbers (with Ṛta/Virāj as sacral power)

Chandas: Triṣṭubh-like cadence (domestic benedictive style; exact metrical classification varies by pada division)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Commanding protection → confident expulsion → restful blessing of long life.","listener_experience":"Strength, safety, and pride in a protected home.","intensity":7}