Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 6

तानश्वत्थ निः शृणीहि शत्रून् वैबाधदोधतः । इन्द्रेण वृत्रघ्ना मेदी मित्रेण वरुणेन च

tā́n aśvattha níḥ śṛṇīhi śátrūn vaibādhadódhataḥ | índreṇa vṛtrághnā médī mítreṇa váruṇena ca ||

Those enemies, O Aśvattha, shatter forth—drive them away with vehement thrust: with Indra the Vṛtra-slayer, with Medī, with Mitra and with Varuṇa.

तान्them
तान्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अश्वत्थO aśvattha (sacred fig tree)
अश्वत्थ:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative) / Address
Rootअश्वत्थ (प्रातिपदिक)
निःout, forth
निः:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootनिः (उपसर्ग/अव्यय)
शृणीहिcrush / shatter
शृणीहि:
क्रिया (कर्तृ-आश्रिता)
TypeVerb
Root√शृ (शृणोति/शृणाति) ‘to break, crush, shatter’
शत्रून्enemies
शत्रून्:
कर्म
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै (निपात)
बाधrepel / drive away
बाध:
क्रिया
TypeVerb (imperative stem) / Injunctive-like command
Root√बाध् ‘to press, afflict, repel’
दोधतःviolently / with repeated thrusting
दोधतः:
TypeParticiple (present, intensive/iterative nuance) used adverbially
Root√दुह्/√दुह्? (दोधत्- इति तीव्र/पुनरुक्त-धातु-रूप; ‘to shake/urge’—Vedic intensive/iterative sense)
इन्द्रेणwith Indra
इन्द्रेण:
करण
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
वृत्रघ्ना(as) the Vṛtra-slayer
वृत्रघ्ना:
करण
TypeAdjective (epithet) / Noun-like
Rootवृत्रघ्न (प्रातिपदिक; वृत्र-घ्न ‘Vṛtra-slayer’)
मेदीwith fat/strength (vital essence)
मेदी:
करण
TypeNoun (instrumental) / Adjectival noun
Rootमेदी (प्रातिपदिक; ‘fat, marrow; strength/essence’—Vedic) अथवा मेदिन्/मेधि-सम्बद्ध
मित्रेणwith Mitra
मित्रेण:
करण
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
वरुणेनwith Varuṇa
वरुणेन:
करण
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)

Rishi: Atharvanic/Āṅgirasa milieu (not specified in excerpt)

Devata: Aśvattha; Indra Vṛtrahan; Mitra-Varuṇa; auxiliary Medī

Chandas: Anuṣṭubh (probable)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"Command → divine reinforcement → confident expulsion.","listener_experience":"Courage with legitimacy—feeling protected not merely by force but by right order.","intensity":7}