Sukta 5
सोमस्य पर्णः सह उग्रमागन्निन्द्रेण दत्तो वरुणेन शिष्टः । तं प्रियासं बहु रोचमानो दीर्घायुत्वाय शतशारदाय
sómasya párṇaḥ sáha ugrám ā́gan índreṇa dattó váruṇena śiṣṭáḥ | táṃ priyā́saṃ bahú rócamāno dīrghāyutvā́ya śatáśāradāya ||
Soma’s leaf, with potent might, hath come—bestowed by Indra, ordered by Varuṇa. That dear one, shining forth with manifold splendour, is for long life, for a hundred autumns.
Rishi: Atharvanic tradition (varies by anukramaṇī)
Devata: Parṇamaṇi / Soma-leaf; Indra and Varuṇa as empowering authorities
Chandas: Triṣṭubh-like cadence (as transmitted; some editions treat as mixed/irregular)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From authoritative origin-story → rising radiance → calm assurance of long life.","listener_experience":"A feeling of being ‘covered’ by sanctioned power; quiet confidence in endurance.","intensity":4}