Previous Mantra

Mantra 6

Sukta 88

एवा पित्रे विश्वदेवाय वृष्णे यज्ञैर्विधेम नमसा हविर्भिः । बृहस्पते सुप्रजा वीरवन्तो वयं स्याम पतयो रयीणाम्

evā́ pitṛ́e viśvádevāya vṛ́ṣṇe yajñáir vidhéma námasā havírbhiḥ | bृहáspate suprájā vī́ravanto vayáṃ syā́ma pátayo rayīṇā́m ||

Thus to the Father, the All-divine, the strong Bull, with sacrifices would we do service—with reverence, with oblations. O Br̥haspati, may we be rich in good offspring, rich in heroes; may we be lords of riches.

एवाindeed; just so
एवा:
TypeIndeclinable
Rootएव
पित्रेto the Father
पित्रे:
Sampradāna
TypeNoun
Rootपितृ
विश्वदेवायto the All-god / to the one of all the gods
विश्वदेवाय:
Sampradāna
TypeNoun (epithet/title)
Rootविश्वदेव
वृष्णेto the Bull (the strong one)
वृष्णे:
Sampradāna
TypeNoun (epithet)
Rootवृषन्
यज्ञैःwith sacrifices
यज्ञैः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootयज्ञ
विधेमmay we perform/offer; may we arrange (rites)
विधेम:
TypeVerb
Rootधा (वि + धा)
नमसाwith reverence; with homage
नमसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootनमस्
हविर्भिःwith oblations
हविर्भिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootहविस्
बृहस्पतेO Bṛhaspati
बृहस्पते:
TypeNoun (deity name)
Rootबृहस्पति
सुप्रजाhaving good offspring
सुप्रजा:
TypeAdjective
Rootसु + प्रजा
वीरवन्तःpossessing heroes/sons; manly
वीरवन्तः:
Kartā
TypeAdjective
Rootवीरवत्
वयम्we
वयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअस्मद्
स्यामmay we be
स्याम:
TypeVerb
Rootअस्
पतयःlords; masters
पतयः:
Kartā
TypeNoun
Rootपति
रयीणाम्of riches; of wealth
रयीणाम्:
TypeNoun
Rootरयि

Rishi: Bṛhaspati/Angiras-tradition

Devata: Bṛhaspati

Chandas: Triṣṭubh

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"shringara","emotional_arc":"Reverent composure → warm hope for family flourishing → settled confidence.","listener_experience":"Stability, gratitude, and a felt ‘blessing’ over home and lineage.","intensity":5}