Previous Mantra

Mantra 16

Sukta 71

सुतेसुते न्योऽकसे बृहद् बृहत एदरिः । इन्द्राय शूषमर्चति

suté-suté ny òkase bṛhád bṛhatá édariḥ | índrā́ya śūṣám arcati

At every Soma-pressing he settles him in his proper seat—the Great, the Great One’s impeller; for Indra he chants the vehement might.

सुतेin the pressed Soma (at the Soma-pressing)
सुते:
अधिकारण
TypeNoun
Rootसु (धातु) → सुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
सुतेin the pressed Soma
सुते:
अधिकारण
TypeNoun
Rootसु (धातु) → सुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
निdown; in; into
नि:
TypeIndeclinable
Rootनि
ओकसेto the dwelling/home
ओकसे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootओकस् (प्रातिपदिक)
बृहत्great
बृहत्:
कर्तृ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबृहत् (प्रातिपदिक)
बृहतःof the great
बृहतः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeAdjective
Rootबृहत् (प्रातिपदिक)
एदरिःthe singer/praiser (a Vedic epithet/name)
एदरिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootएदरि (प्रातिपदिक; वैदिक-नाम)
इन्द्रायfor/to Indra
इन्द्राय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
शूषम्strength; vigor; might
शूषम्:
कर्म
TypeNoun
Rootशूष (प्रातिपदिक)
अर्चतिpraises; sings
अर्चति:
क्रिया
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)

Rishi: Rigvedic provenance (Indra-stotra tradition); Atharvavedic Book 20 is a collection of RV-derived hymns (exact r̥ṣi attribution varies by underlying RV locus).

Devata: Indra

Chandas: Triṣṭubh/Jagati-type stotra diction (as per RV-style; exact meter depends on underlying RV verse identification)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From ceremonial placement to rising surge of might.","listener_experience":"Grounded empowerment; readiness to act.","intensity":6}