Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 11

Sukta 68

आ त्वेता नि षीदतेन्द्रमभि प्र गायत । सखाय स्तोमवाहसः

ā́ tvetáḥ ní sīdata índram abhí prá gāyata | sákhāyaḥ stóma-vāhasaḥ ||

Hither to thee—sit down; sing forth unto Indra, O friends, ye bearers of the hymn.

hither; towards
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग)
त्वेin/at you
त्वे:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootत्वम्
तेto you; your
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootत्वम्
निdown; in
नि:
TypeIndeclinable
Rootनि (उपसर्ग)
षीदतेsits down; takes a seat
षीदते:
Kriyā
TypeVerb
Rootसद् (षद्) — ‘to sit’
इन्द्रम्Indra (as the object of praise/approach)
इन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्र
अभिtowards; unto
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
प्रforth; forward; intensely
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग)
गायतेsing (you all)!
गायते:
Kriyā
TypeVerb
Rootगै (गाय्) — ‘to sing’
सखायःfriends; companions
सखायः:
Kartā
TypeNoun
Rootसखि
स्तोमवाहसःbearing hymns of praise
स्तोमवाहसः:
Kartā
TypeAdjective (used substantively)
Rootस्तोम-वाह (प्रातिपदिक: ‘praise-bearing’)

Rishi: Ṛgvedic source attribution (Indra-stotra); AV 20 compilation context

Devata: Indra

Chandas: Stotra meter (likely Anuṣṭubh/related; depends on RV source)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From gathering/invitation to confident unified praise.","listener_experience":"Settled, connected, ready.","intensity":5}