Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 67

अग्निं होतारं मन्ये दास्वन्तं वसुं सूनुं सहसो जातवेदसं विप्रं न जातवेदसम्। य ऊर्ध्वया स्वध्वरो देवो देवाच्या कृपा। घृतस्य विभ्राष्टिमनु वष्टि शोचिषाजुह्वानस्य सर्पिषः

agním hótāraṃ manye dā́svantaṃ vásuṃ sūnúṃ sáhasaḥ jātávedasaṃ vípraṃ ná jātávedasam | yá ūrdhvayā́ svadhvaró devó devā́cyā kṛ́pā | ghṛtásya víbhrāṣṭim ánu vaṣṭi śócīṣā́juhvā́nasya sárpiṣaḥ

Agni I deem the Hotar, bounteous, a treasure, the Son of Might, Jātavedas—yea, the inspired Jātavedas; who, with his upward flame, the god of goodly rite, by favor of the Gods, with his bright blaze chooses after the gleaming ghee of him who pours the butter-offering.

अग्निम्Agni (as object)
अग्निम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअग्नि-
होतारम्the Hotṛ-priest
होतारम्:
कर्म
TypeNoun
Rootहोतृ-
मन्येI think / I deem
मन्ये:
TypeVerb
Root√मन् (मन्यते)
दास्वन्तम्bounteous, giving
दास्वन्तम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootदास्वन्त- (√दा ‘to give’ से)
वसुम्good/wealth; the beneficent one
वसुम्:
कर्म
TypeNoun/Adjective
Rootवसु-
सूनुम्son
सूनुम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसूनु-
सहसःof might/power
सहसः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootसहस्-
जातवेदसम्Jātavedas (Agni)
जातवेदसम्:
कर्म
TypeNoun
Rootजातवेदस्-
विप्रम्sage, inspired priest
विप्रम्:
कर्म
TypeNoun/Adjective
Rootविप्र-
like, as
:
TypeIndeclinable
Root
जातवेदसम्Jātavedas
जातवेदसम्:
कर्म
TypeNoun
Rootजातवेदस्-
यःwho
यः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद्- (सर्वनाम)
ऊर्ध्वयाwith the upright (flame/tongue)
ऊर्ध्वया:
करण
TypeAdjective
Rootऊर्ध्वा-
स्वध्वरःhaving a good rite/sacrifice
स्वध्वरः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootसु-ध्वर- (स्वध्वर-)
देवःthe god
देवः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootदेव-
देवाच्याof the god
देवाच्या:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootदेव-
कृपाcompassion, favor
कृपा:
कर्तृ/भाव
TypeNoun
Rootकृपा-
घृतस्यof ghee
घृतस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootघृत-
विभ्राष्टिम्shining radiance / flashing splendor
विभ्राष्टिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootविभ्राष्टि-
अनुalong, after
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु
वष्टिdesires / seeks
वष्टि:
TypeVerb
Root√वश्/√वष्ट् (वष्टि)
शोचिषाwith flame, with brilliance
शोचिषा:
करण
TypeNoun
Rootशोचिस्-
आजुह्वानस्यof (him) invoking/calling
आजुह्वानस्य:
सम्बन्ध
TypeParticiple (Adjective)
Rootआ-√ह्वा (आजुह्वान-)
सर्पिषःof melted butter (fat)
सर्पिषः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootसर्पिस्-

Rishi: Rigvedic source attribution (Agni hymn tradition; exact r̥ṣi requires RV concordance).

Devata: Agni (Jātavedas)

Chandas: Triṣṭubh (probable; confirm by RV original scansion).

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From reverent recognition of Agni’s office to wonder at his discriminating blaze to calm assurance of acceptance.","listener_experience":"Luminous focus, purification, quiet uplift.","intensity":6}