Sukta 59
मन्त्रमखर्वं सुधितं सुपेशसं दधात यज्ञियेष्वा। पूर्वीश्चन प्रसितयस्तरन्ति तं य इन्द्रे कर्मणा भुवत्
mántram ákharvaṃ súdhitaṃ supéśasaṃ dádhāta yajñiyéṣv ā́ | pū́rvīś ca ná prásitayas taranti táṃ ya índre kármaṇā bhúvat ||
A spell unshattered, well-established, of fair fashion, he setteth within the sacrificial acts. Even the former impulsions overpass (all hindrance) for him who, by deed, hath his being in Indra.
Rishi: Ṛgvedic provenance (Book 20 is a Rig-collection in AVŚ); traditional attribution follows the source Ṛg hymn’s seer (not uniquely Atharvanic here).
Devata: Indra (as the power underwriting efficacious karman)
Chandas: Triṣṭubh/Jagati-type dictional cadence (as per Ṛgvedic source; exact metrical identification depends on the underlying RV verse).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From calm assurance of correct form → quiet confidence of obstacle-transcendence.","listener_experience":"Grounding and stabilizing; a sense that the work is ‘properly set’ and will hold.","intensity":5}