Sukta 49
येना समुद्रमसृजो महीरपस्तदिन्द्र वृष्णि ते शवः । सद्यः सो अस्य महिमा न संनशे यं क्षोणीरनुचक्रदे
yéna samudrám asṛ́jo mahī́r apás tád índra vṛ́ṣṇi te śávaḥ | sadyáḥ só asya mahimā́ ná saṁnaśé yáṁ kṣóṇīr anucakradé ||
Whereby thou didst loose into the ocean the mighty waters—that, O Indra, Bull-like, is thy strength. Forthwith that majesty of his perisheth not, which the broad lands have followed in their rolling course.
Rishi: RV-derived Indra hymn tradition
Devata: Indra (as Vṛṣan, releaser of waters)
Chandas: Triṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From awe at the cosmic act to confidence in its undying efficacy.","listener_experience":"A surge of courage and steadiness—‘what worked at the beginning of the world will work now.’","intensity":7}